即使通过,然而,却是交易决策的催化剂。
即使通过国家赔偿予以保护的也有不同的观点。
Compensation even if it is passed to protect the country also had a different opinion.
即使通过malloc来确保对齐,还是有可能不够严格。
Even the alignment guaranteed by malloc may not be strict enough. Variables can be declared using GCC's __attribute__ extension to compel alignment.
所有这些都是潜伏于程序中的软件质量问题,即使通过了所有测试。
All of these are software quality issues that can lurk in a program even if its tests all pass.
即使通过今天的上涨,欧洲债务国家的债券扔在历史低点附近震荡。
Even after today's gains, the bonds of some of Europe's most-indebted countries are still trading near their historical lows.
会时常有去喝一杯的想法,但即使通过酒,仍然无法缓解外来的压力。
You may also feel like having a drink at times, but alcohol will unfortunately not help you to overcome the stress.
即使通过自己的努力知道一半真理,也比人云亦云地知道全部真理要好得多。
Even through their own efforts to know half the truth, than the parrot to know the whole truth is much better.
这一问题即使通过行政命令、在职培训或者投入更多的教育资源也难以解决。
Such a gap could hardly be filled by administrative orders, in-service training, or more generous allocation of resources.
必须要接受的是,即使通过练习与支持,一些工人的能力水平仍然会限制绩效表现。
Accept that even with support and practice, some workers' ability levels will limit their performance.
即使通过使用受管bean上的私有属性维护状态,每当面对那样的情况时,仍然必须增加额外的管道。
Even if you maintain state by using a private property on the managed bean, you still have to add extra plumbing each time you are faced with this use case.
我会问自己,为何这个设计者会选择以一种我认为是更好的方式来设计,即使通过其他的方式也可以实现。
I'd ask myself why the designer had chosen to do things that way and think if there was a better way to accomplish the same thing.
管理机构债务问题的银行正在解除一切相关禁令以确保其成功,即使通过一些称为“开关”的交易人为地刺激需求。
The Banks that manage the agencies' debt issues are pulling out all the stops to ensure their success-even to the point of artificially boosting demand through deals known as "switches".
该预算计划还须得到市议会的同意,但即使通过,在芝加哥负债累累的情况下,其能够施展的空间也是微乎其微。
The budget still has to be approved by the city council, but the scale of Chicago's debt gives little room for manoeuvre.
管理机构债务问题的银行正在解除一切相关禁令以确保其成功,即使通过一些称为“开关”的交易人为地刺激需求。
The banks that manage the agencies' debt issues are pulling out all the stops to ensure their success—even to the point of artificially boosting demand through deals known as "switches".
即使通过建立运动捕获数据库,配合相关选择算法能实现一定程度上的交互,但这种交互也是具有相当大的局限性。
Even through the establishment of motion capture databases, with a relevant selection algorithm can achieve a certain degree of interaction, but this interaction is also considerable limitations.
即使通过网络上的交流彼此了解颇深,甚至“因为对方的一个建议发了财”,见个面握个手也会使得关系更进一步。
The physical handshake is a major step up in the relationship, even when Internet-meeting lead to very consequential things like "Made them a lot of money through good advice."
不过,走鲸的脊椎结构显示,即使没有尾片,它们在水中同样能够像现代鲸鱼那样通过身体后面部分的上下摆动来游动。
The structure of the backbone shows, however, that Ambulocetus swam like modern whales by moving the rear portion of its body up and down, even though a fluke was missing.
太多的职场政策通过禁止员工休假,有力地阻止了员工形成健康的工作和生活间的平衡,即使是在他们最需要休假的时候也不例外。
Too many workplace policies effectively prohibit employees from developing a healthy work-life balance by barring them from taking time off, even when they need it most.
通过持续的赤字,即使家庭储蓄更多也是在负储蓄。
By running constant deficits, it is dis-saving, even as households save more.
即使父母是出于好意,也可能会“剥夺他们通过发现与好奇心获得乐趣的机会,也就是自行探索事物的机会。”
Even well-meaning parents may be "robbing them of the opportunity to have that joy of discovery and curiosity the opportunity to find things out on their own."
即使工作不能让我们每天都感到愉悦,我们依然要每天工作,通过工作对社会做贡献。
Even if your job doesn't give you shivers of joy each new day, working is a part of what each of us does and the contribution we make to society.
即使是平常的活动,比如给澳大利亚电信打电话或从澳大利亚邮政取包裹,紧随其后的都是通过短信或电子邮件发送给你的满意度调查,询问:“我们做得如何?”
Even the most commonplace activities, such as calling Telstra or picking up a parcel from Australia Post, are followed by texts or emails with surveys asking, "How did we do?"
即使这项修正案获得了通过,它也有可能通过司法程序被否决。
Even if the amendment is passed it can be defeated judicially.
电影和光盘的运输成本很低,即使是通过飞机运输也是如此。
Films and compact discs cost little to transport, even by aeroplane.
直到最近加州通过了一项法律,美国公司在数据丢失时都无需告知任何人,即使是受害者。
Until California recently passed a law, American firms did not have to tell anyone, even the victim, when data went astray.
主持这项研究的达夫娜·乔尔说,研究发现,即使存在部分以性别为基础的相似点,许多不同类型的大脑也并非总是可以通过性别来区分。
Daphna Joel, who led the study, said her research found that while there are some gender-based similarities, many different types of brain can't always be distinguished by gender.
即使是很小的声音,通过扬声器也能变得更大!
即使是没有邮票的信件也能通过,这对美国邮政服务来说是个罕见的例外。
Even stampless letters get through, a rare exception for the US Postal Service.
即使是没有邮票的信件也能通过,这对美国邮政服务来说是个罕见的例外。
Even stampless letters get through, a rare exception for the US Postal Service.
应用推荐