• 反而看来坚决握紧权力不放

    Instead, he appears determined to cling to power.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 女人不但不生气反而笑了

    Instead of taking offence, the woman smiled.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 最后不但没有坐牢流落贫民窟反而非常成功

    Instead of ending up in jail or in the gutter he was remarkably successful.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 家人没有生气反而鼓励

    Instead of getting mad, his family encouraged him.

    youdao

  • 不但没停,反而越大了

    Instead of abating, the wind is blowing even harder.

    《新英汉大辞典》

  • 骆驼反而耳朵

    The camel was going to seek horns, but lost his ears.

    youdao

  • 广州南京南面反而没有南京

    Guangzhou is south of Nanjing, but contrary to what one might suppose, it is not as hot.

    《新英汉大辞典》

  • 不但不去事情,反而努力往好的方面

    Instead of giving way to thoughts of the worst he actually found he was trying to believe in better things.

    youdao

  • 我们垃圾填埋场东西反而有一半可以回收利用

    Half of everything that we put into landfills could be recycled instead.

    youdao

  • 走开不听使唤反而把她带到人群中去了。

    She tried to go away, but her feet were treacherous, and carried her to the group instead.

    youdao

  • 开始喜欢出门了,不再讨厌这儿反而觉得风吹起来很惬意

    She was beginning to like to be out of doors; she no longer hated the wind, but enjoyed it.

    youdao

  • 然而他们认为反而使人们更加了解他人需求推动合作

    However, they also reasoned that it could instead lead people to become more aware of others' needs and drive cooperative behavior as a result.

    youdao

  • 相比往大脑深处信息反而有时会被挤出大脑,以便形成新的记忆

    Instead of just crowding in, old information is sometimes pushed out of the brain for new memories to form.

    youdao

  • 不像时尚界拥抱好玩伪装诱惑这种美容实践反而坚持纠正精确测量缺陷

    Unlike fashion's embrace of playful dissimulation and seduction, this beauty practice instead insists on correcting precisely measured flaws.

    youdao

  • 进攻奏效,反而使敌人警觉起来

    The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.

    《牛津词典》

  • 没有回答反而转身离开房间

    He didn't reply. Instead, he turned on his heel and left the room.

    《牛津词典》

  • 意识到伎俩反而害了自己

    Mia realized her trick had rebounded on her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 禁运反而伤及无辜的平民

    The embargo would only hurt innocent civilians.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 非但没帮上忙,反而碍事

    She was more of a hindrance than a help.

    《牛津词典》

  • 家门口发生反而容易我们忽视

    It is easy to lose sight of what is happening on our own doorstep.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 实在帮上忙,反而成了累赘

    To be honest, she was more of a hindrance than a help.

    《牛津词典》

  • 通告反而引起混乱

    The announcement only succeeded in creating confusion.

    《牛津词典》

  • 过分详细反而使糊涂的说法有道理的。

    It is arguable that giving too much detail may actually be confusing.

    《牛津词典》

  • 想,因为行程结束,我反而有点烦躁不安。

    This is the end of a tour so I'm a little antsy, I guess.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 帮忙,但做法不对头反而事情弄得更

    In her misguided attempts to help, she only made the situation worse.

    《牛津词典》

  • 他们采取的态度反而使坚定了继续战斗决心

    Their attitude only strengthened his resolve to fight on.

    《牛津词典》

  • 一些照片主体对焦不准,背景反而清晰。

    In some of the pictures the subjects are out of focus while the background is sharp.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们非但没有放松,反而觉得不舒服,我们几乎没说话

    Far from being relaxed, we both felt so uncomfortable we hardly spoke.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 们没有生我的气,反而安慰我。

    They were not angry with me. Instead, they comforted me.

    youdao

  • 丽不喜欢唱歌。她反而喜欢跳舞。

    Mary doesn't like singing. She likes dancing instead.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定