瑞银报告了一个迅速的下降的季度盈利,并发出警告:它可能错过全年的盈利目标,并开始新一轮裁员。
UBS reported a sharp decline in quarterly profit, issued a warning that it would probably miss its earnings target for the year and embarked on another round of job cuts.
瑞银报告了一个迅速的下降的季度盈利,并发出警告:它可能错过全年的盈利目标,并开始新一轮裁员。
UBS reported a sharp decline in quarterly profit, issued a warning that it would probably miss its earnings target for the year and embarked on another round of job cuts.
应用推荐