她是个可爱的女孩,可不是吗?
可不是吗?纯粹是浪费时间。
可不是吗,差点儿把鞋磨了。
可不是吗,我想那大风都能把树刮倒。
这是美丽的一天,可不是吗?
他是一位很有能力的业务员,可不是吗?
可不是吗,我有几个消费计划都延迟了呢!
So be it. I have no choice but to postpone a couple of consumption plan.
黏糊糊的,可不是吗?
达西先生的话没有他朋友的话中听,可不是吗?
Darcy is not so well worth listening to as his friend, is he?
他又帅又年轻,可不是吗?我特别喜欢他的笑容。
Mimi: He is handsome and young, isn't he? I especially love the way he smiles.
是啊,可不是吗?
哦,我的好朋友德安德烈,可不是吗?彩排几点开始?
Oh my good friend DeAndre Jordan, of course. So what time is rehearsal?
可不是吗,还没等我明白怎么回事呢,他已经骑走了。
Yes. And before I could realize what had happened, he was gone.
马儿评论道,“好一个放马驰骋的地方!可不是吗?”
"I say!" observed the Horse. "What a place for a gallop, eh!"
嗯,生活还得继续,我们依然年轻,可不是吗?所以振作起来。
Allen: Well, life must go on, we are still young, aren't we? So just cheer up.
迈克尔:可不是吗?那个冰淇淋看起来很好吃,你是在哪里买的?
Michael: you can say that again. That ice cream looks good. Where did you get it?
可不是吗? 都在罔达修士给的那六个小方格里打转转,怎么创造呀?
Was I supposed to walk around in circles inside those little squares that Brother gave us?
李红:可不是吗,咱们回学校的招待所吧。那儿一切都为你准备好了。
Li: Yes, let's go back to the Guest House of our school. Everything is ready for you there.
很好,我们现在就来谈到本题。你的妈非要你答应不可。我的好太太,可不是吗?
Very well. We now come to the point. Your mother insists upon your accepting it. Is not it so, Mrs. Bennet?
可不是吗?光我们家下岗的就有俩,我还不知道这个月怎么付房子的银行贷款呢。
Tell me about it! In my family alone two people got laid off. I don't know how I can make the mortgage payment this month.
帮助人家很开心,不开心我就不会来了,可不是吗?我们人人都会老,我做了志工后很开心。
Hanwang resident, Chen Guangyun:I'm happy to help people. If I wasn't happy, I wouldn't come back, right? Everyone gets old, but volunteering makes me happy.
可不是吗,他一来就把我们的收入增加了一倍,如今我们业务多得忙不过来,只能增聘四名律师。
You know, he doubled our income and we have so much work now that we hired four more lawyers.
信上还说:“我们都有孩子,也都爱自己的孩子——可不是吗——每个父母都认为自己的小孩是最棒的。”
It adds: 'Look we all have kids that we are besotted with - guess what - every parent thinks their child is the best.
“这是你的选择,不是吗?”—“可不是嘛。”
你可不是个会耍蛇的人,不是吗?
你可不是个会耍蛇的人,不是吗?
应用推荐