担心同性恋婚姻的不良影响的人多是对现行婚姻制度最为认同的人,这些人不会背离现行婚姻制度。
The people who worry about the effect of gay marriage on the institution of marriage are those most committed to the institution, and they are unlikely to desert it.
他的遗孀科雷塔·斯科特·金(Coretta Scott King)在去世前的很多年里一直在说服非裔美国人去认同他已故的丈夫把同性恋权利当作公民权利议题所作出的努力。
His widow, Coretta Scott King, spent many years before her death urging African-Americans to honor her late husband by recognizing gay rights as a civil-rights issue.
在ABC新闻节目后第一次说“这是让别人来总结道,“夫人克林顿发表了一项声明,承认同性恋社区不喜欢她的回答。
After first saying on ABC News that it was "for others to conclude, " Mrs. Clinton released a statement acknowledging that the gay community did not like her answer.
本文通过对一些女同性恋生活史和感情史的访谈,对她们的性别认同和身份认同过程进行了研究。
The research studies the process of gender identity and lesbian identity of lesbian by interviewing with three lesbian cases on their life history and emotional history.
民调中大多数人反对将同性恋婚姻合法化,10个中有6个人会说,那些不认同同性恋婚姻的各州应该允许同志婚姻。
While a majority of those polled oppose legalizing gay marriage, six of ten said states that do not recognize gay marriages should allow civil unions.
民调中大多数人反对将同性恋婚姻合法化,10个中有6个人会说,那些不认同同性恋婚姻的各州应该允许同志婚姻。
While a majority of those polled oppose legalizing gay marriage, six of ten said states that do not recognize gay marriages should allow civil unions.
应用推荐