但是我会继续去办公室工作,向往常一样继续我的生活。
But I will be going into the office as usual and continuing to work hard and paddle through life as usual.
大海向往常一样温柔地亲吻着沙滩,但对我她却没有应答。
The sea was ever so gentle kissing the beach, but had no answer for me.
向往常一样,今天我们的中国客人非常感谢你们的热情,他们在美国学校渡过的第一天很愉快。
As usual, our Chinese guests appreciated your hospitality today, and they enjoyed their first experience in an American school.
(如果财政政策的制定者向往常一样被允许采取措施,那么财政赤字很有可能达到马斯特里赫特条约规定的上限,GDP的3%,这是一个非常危险的水平。) 这句的翻译有点问题,能否改进下:如果允许财政稳定机制发挥作用——它们几乎肯定会被允许——已经处于接近马斯特里赫特限度(即GDP的3%)的财政赤字会进一步提高。
If fiscal stabilisers are allowed to operate, as they almost certainly will be, the budget deficit, which is already dangerously close to the Maastricht limit of 3% of GDP, will rise further.
(如果财政政策的制定者向往常一样被允许采取措施,那么财政赤字很有可能达到马斯特里赫特条约规定的上限,GDP的3%,这是一个非常危险的水平。) 这句的翻译有点问题,能否改进下:如果允许财政稳定机制发挥作用——它们几乎肯定会被允许——已经处于接近马斯特里赫特限度(即GDP的3%)的财政赤字会进一步提高。
If fiscal stabilisers are allowed to operate, as they almost certainly will be, the budget deficit, which is already dangerously close to the Maastricht limit of 3% of GDP, will rise further.
应用推荐