要认识新字,我们必须把视觉刺激(字母或字符)与其相应的听觉刺激(声音或音素)联系起来。
To read words that are new to us, we have to learn to associate a visual stimulus (a letter, or grapheme) with its corresponding auditory stimulus (the sound, or phoneme).
他们证实了听觉皮层接收周边声音的部分转变成为接收周边景象。
They confirmed that the part of the auditory cortex that picks up peripheral sound switches to peripheral vision.
但是在需要短暂分析并需要分清连续类似声音的事例中,大脑会相对更依赖听觉。
But on matters that demand a temporal analysis, and making sense of similar sounds in a sequence, the brain reflexively counts on hearing.
一些探测器被连接到了患者的听觉皮层,这样以来就更加有助于研究者了解声音处理的过程。
Some of the probes linked to the auditory cortex, providing the researchers with a detailed window into sound processing.
大脑精密图像显示:女教授大脑中负责处理声音刺激的听觉区和负责处理触觉刺激的躯体感觉区之间建立了新的联系。
Sophisticated imaging of the woman’s brain revealed that new links had grown between its auditory part, which processes sound, and the somatosensory region, which handles touch.
传统播音系统使用的大型扩音器中的椎体振动较为缓慢,使声音更加适合人类听觉范围。
The cones of larger loudspeakers used in traditional public-address systems vibrate more slowly, making them better suited for sounds in the range of human hearing.
扫描仪显示,这些志愿者们大脑中处理声音信息的听觉皮层不仅会受到图像刺激,而且还会对图像进行分类。
And in the subjects’ brains, the auditory cortex—which handles sounds—was not only activated by the sights, but it would categorize them.
听觉有赖于分子的随机运动:当这些分子与外界的声音相一致时,会产生变得足够强大,能起到刺激内耳的作用。
Hearing depends on random movement of molecules: when they coincide with sounds from outside, they are strong enough to stimulate the inner ear.
“鸡尾酒会效应”讲述的是我们印象深刻的能力,这项能力将我们的听觉注意调整到关注的仅一种声音。
The 'cocktail party effect' is our impressive ability to tune our auditory attention to just one voice at a party.
具备听觉的人能够辨别失聪者发出的非言辞性声音,说明有些对非言辞性声音作出的反应是可以学习的。
Hearing people could identify some nonverbal sounds made by deaf people but not others, indicating that some nonverbal reactions are learned. Christopher Intagliata reports.
具备听觉的人能够辨别失聪者发出的非言辞性声音,说明有些对非言辞性声音作出的反应是可以学习的。
Hearing people could identify some nonverbal sounds made by deaf people but not others, indicating that some nonverbal reactions are learned.
你不用去看音符,因为你头脑里已经有了声音,这是你听觉记忆的一部分。
You don't have to read the notes cause you've got the sound in your ears, part of your aural memory.
任何响亮的声音或持续不断的噪音都会伤害我们脆弱的听觉系统,包括通过耳塞传出的音乐也会。
But any loud or continuous noise can damage delicate ear structures, including music piped in through ear buds.
协调你的听觉并注意什么声音使你感到不舒服。
Tune into your hearing and notice which sounds irritate you.
Günel说:“这个系统给予听者创造他们自己的听觉环境的灵活性,听者可以调节他们选择要听的那些声音的振幅。
The listener can control the amplitude for those sounds they are choosing to listen to.
双目机器视觉和双耳机器听觉重现光和声音的方向和距离感。
Binocular machine vision and binaural machine hearing reproduce senses of optical and audio direction and distance.
听觉皮层是脑中处理声音特征的部分。
The auditory cortex is where a sound's acoustic features are processed.
所谓噪音即是混乱、不谐和的声音,以及超过人们正常心理、听觉的音量。
The so-called noise is chaotic, dissonant sounds, and more than normal people psychology, the volume of the hearing.
而且杏仁体的反应会重新传回听觉皮层,这让人们对类似的声音极其敏感。
And this reaction from the amygdala is delivered back to the cortex making us extremely sensitive (acoustically) to such sounds.
它主要被用来解决声音分离、分割、声音事件和声音源的刻划及表征、听觉场景分析和音乐分析等问题。
It aims to resolve problems such as sound segregation, segmentation, sound event and source characterization, auditory scene analysis and music analysis, etc.
在我们的耳朵中,钙离子在导致毛细胞(能够感觉声音振动的特殊细胞)和神经细胞(连接毛细胞和大脑的听觉中枢)的损伤中扮演了重要的作用。
In the ear, calcium may play a role in causing damage to hair cells (specialized cells that sense sound vibrations) and the nerve cells that connect the hair cells to the hearing centers of the brain.
听觉必须将声音的振动转换成神经脉冲,送往脑部并解读为声音。
Hearing entails the transformation of sound vibrations into nerve impulses, which travel to the brain and are interpreted as sounds.
每一个声音都会引起听觉皮层特定的反应。
Each voice drew a particular response from the auditory cortex.
也许负面听觉反馈最受谴责的方面在于其暗含成功只需沉默,人类喜欢听到一切正常的声音。
Perhaps the most damning aspect of negative audible feedback is the implication that success must be greeted with silence.
当你仅仅看到声音产生,而没有听到的时候,大脑的听觉皮层也能对这种刺激做出反应,而且还能进行分类。
The brain's auditory cortex reacts to and categorizes stimuli even when you only see the sound being produced and can't hear it.
当你仅仅看到声音产生,而没有听到的时候,大脑的听觉皮层也能对这种刺激做出反应,而且还能进行分类。
The brain's auditory cortex reacts to and categorizes stimuli even when you only see the sound being produced and can't hear it.
应用推荐