有些人对吸烟上瘾,几包香烟就会对他们的肺造成伤害。
Some are addicted to smoking cigarettes, only several packets of which will hurt their lungs.
尼古丁是一种能使人吸烟上瘾的麻醉剂。
应该尽最大努力告诫年轻人吸烟上瘾的可怕后果。
Great efforts should be made to inform young people of the dreadful consequences of taking up smoking.
应该尽最大努力告诫年轻人吸烟上瘾后的可怕后果。
Great efforts should be made to inform young people the dreadful consequences of taking up the habit of smoking.
大家知道吸烟上瘾的原因就是因为香烟里含有尼古丁。
Everybody knows smoking is addictive reason is because cigarette contains nicotine.
这是绝妙的第一步,因为吸烟上瘾是个现实的问题,戒烟并不容易。
It's a wonderful first step, because smoking cessation is a real problem - it's not easy to quit.
人一旦对吸烟上瘾后便很难戒掉,因为烟草中的尼古丁被广泛视为毒品,它对中枢神经系统起刺激作用。
Once the human becomes addicted after smoking is very then difficult to swear off, because in tobacco's Nicotine widely regards as narcotics, it plays the stimulation to the central nervous system.
注意提防酒精上瘾或吸烟上瘾,同时也要防止暴饮暴食或是摄入太多糖分以及所有那些人们在忙碌工作时用来麻痹自己的东西。
Watch out for addictions such as alcohol and tobacco, as well as overeating or sugar binges and the many other things that people use to numb out in busy times.
曾经吸烟上瘾的法国人看起来好像已经改邪归正了,但为了逃避高昂的烟草税,居然有 20%的香烟是通过非法渠道销售的,这一数字却未包括在统计中。
The hard-smoking French may look as if they are kicking the habit, but around 20% of cigarettes are sold illegally, to avoid hefty tobacco duty, and are not included in the figures.
这个发现很有意义,因为像吸烟这种上瘾行为深深根植于大脑中,并且与社会和环境诱因有着莫大关联。
That makes sense, since addictive behaviors such as smoking are deeply ingrained in the brain, and are strongly tied to social and environmental triggers.
但是他们一直不断地吸烟是因为他们对尼古丁上瘾了,一种香烟里的或者是无烟烟草里的一种化学物质。
But they keep on smoking because they became addicted to nicotine, one of the chemicals in cigarettes and smokeless tobacco.
吸烟会上瘾并且很难戒掉,烟草内的尼古丁会使人产生心理依赖和物理依赖。
Smoking is an addictive habit which is very hard to let go. The nicotine present in the tobacco causes emotional and physical dependence.
在过去10年,烟草公司改变了香烟的设计和成分,使它们对第一次吸烟的人更有吸引力,使长期吸烟的人更容易上瘾。
Over the past decade, companies have made changes to the design and ingredients in cigarettes to make them more alluring to first-time smokers, and more addictive for long-time smokers.
至于那些对尼古丁上瘾的吸烟者是否会因为这些警示图片而戒烟还是个未知数。
Whether smokers addicted to nicotine will see them as a reason to quit remains a question.
吸烟会上瘾,会引发癌,但我最想说的是,吸烟同时也会损害你周围的人的健康。
Smoking is addictive, and causes cancer, but the Point I most want to emPhasize is that it damages the health of those around you.
警告你一下,如果你出现了类似吸烟、饮酒、赌博以及过量食用培根的上瘾症状,你或许应该将初始投资额限定在较小的额度内。
Just be warned, if you have addictive tendencies like smoking, drinking, gambling, and eating lots of bacon, you may want to limit your initial investment amount to something small.
研究发现吸烟会上瘾但是戒烟也会传染。
A recent research shows smoking may be addictive but quitting is contagious.
一些了解吸烟者面临的麻烦问题的年纪很轻的人认为,他们自己不会上瘾。
Some very young people who know about the problems of smokers believe that they will not become addicted.
原告认为,他们受到了欺骗,才购买了可上瘾的烟草产品,并因此患上与吸烟有关的多种疾病,包括肺癌和肺气肿。
The plaintiffs say they were hoodwinked into buying an addictive product and have since developed a range of smoking-related illnesses, including lung cancer and emphysema.
当抽烟已经成为了个人生活习惯的时候,那些上瘾的吸烟者就会发现戒烟是很难的了。
Then, when smoking become a personal habit, those addicted smokers will find it's so hard to get rid of.
问:我是一个上瘾的吸烟者。
一方面是因为香烟中尼古丁可以让人上瘾,另一个好处就是吸烟可以给人心灵以慰藉,最重要的也许是戒烟太困难啊。
In good part, because the nicotine in cigarettes is highly addictive. In good part, because smoking provides psychological comfort to some people. Perhaps most of all, because quitting is so hard.
重度吸烟者在中风之后很快戒掉了烟瘾使科学家精确地找到了尼古丁上瘾缘由。
HEAVY smoker whose addiction to cigarettes was quickly broken after suffering a stroke has enabled scientists to pinpoint the source of nicotine addiction.
吸烟的人容易对尼古丁上瘾。
她声称,英美烟草澳大利亚公司知道吸烟使人上瘾,而且是危险的,而且,通过作广告,公司针对儿童进行营销。
She alleged that BAT Australia knew cigarettes were addictive and dangerous, and that, through its advertising, the company had targeted children.
她声称,英美烟草澳大利亚公司知道吸烟使人上瘾,而且是危险的,而且,通过作广告,公司针对儿童进行营销。
She alleged that BAT Australia knew cigarettes were addictive and dangerous, and that, through its advertising, the company had targeted children.
应用推荐