但是银行家杂志提到的三家大投资银行-瑞银、德意志银行和瑞士信贷去年因为高比例的市场风险权重资产今年也在其例。
But three large investment Banks the Banker mentioned last year for their high proportion of market-risk-weighted assets - UBS, Deutsche bank and Credit Suisse - are also on this list.
在欧洲的其他地方,瑞士国家银行正在为与国家银行监督机构分担监管瑞士信贷和瑞士联合银行这两家最大的银行的任务而感到焦虑。
Elsewhere in Europe, the Swiss National bank is agitating to share oversight of Credit Suisse and UBS, Switzerland's two biggest Banks, with the country's banking supervisor.
投资银行瑞士信贷评估说,这些代表性的印刷和运输成本仅仅占书籍定价成本的十分之一。
But these costs typically represent only a tenth of a printed book's retail price, estimates Credit Suisse, an investment bank.
其它那些受损相对较小的银行诸如摩根大通和瑞士信贷,它们就更常开会。
Those of other banks that emerged relatively unscathed, such as JPMorgan and Credit Suisse, convened much less often.
巴克莱银行、德意志银行、JP摩根大通、瑞士信贷集团、摩根斯坦利和苏格兰皇家银行负责今天的债券销售。
Barclays Plc, Deutsche Bank AG, JPMorgan Chase & Co., Credit Suisse Group AG, Morgan Stanley and Royal Bank of Scotland Group Plc are managing today’s sale, the person said.
在此之前,瑞士信贷和苏格兰皇家银行已经采取了类似措施。
It follows similar moves from Credit Suisse and Royal Bank of Scotland.
其余几家,包括花旗银行、野村控股、巴克莱资本、瑞士信贷和巴黎银行,都在最近几个星期内公布了新招聘和委任计划。
Several others, including Citigroup, Nomura, Barclays Capital, Credit Suisse and BNP Paribas, have announced new hires and appointments in recent weeks.
花旗集团的分析师称“离岸”资产只占到了由瑞士最大的两家银行,瑞士联合银行(ubs)和瑞士信贷(CreditSuisse),所看管的资金总数的15%左右。
Analysts at Citigroup reckon that "offshore" assets now account for only 15% or so of the money that is looked after by UBS and Credit Suisse, Switzerland's two biggest Banks.
在一片特邀文章中,瑞士信贷投资银行的负责人保罗·克里洛(图左)和银行的前任风险总监威尔森·厄文提出了一条解决银行破产问题的新方法。
In a guest article, Paul Calello (pictured left), the head of Credit Suisse's investment bank, and Wilson Ervin, its former chief risk officer, propose a new process for resolving failing Banks.
瑞士信贷银行(Credit Suisse)股价下跌,此前改行公布利润和营业收入均低于分析师预期。
Credit Suisse limited gains after the Swiss bank posted profit and trading revenue that missed analysts' estimates.
由于在美国住宅市场和相关结构化信贷资产上遭受损失,瑞士联合银行(UBS)再次减计190亿美元的资产。
UBS said it would write down an additional $19 billion because of losses in America's housing market and related credit structures.
瑞士信贷银行表示公路的经济收益体现在运输效率的提高和旅游人数的增长。
Swisss bank Credit Suisse has said its economic benefits will include the easier movement of goods and increased tourism.
该活动组织表示,来自瑞士信贷银行和福布斯杂志的最新信息表明,更少人拥有了更多的财富。
The activist group says new information from Swiss bank Credit Suisse and Forbes magazine shows that fewer people hold more of the wealth.
这封信阐述了阿诺德的建议,并表示:瑞士银行需要尽快行动,因为我们仍对美国住房市场和信贷市场的前景持谨慎态度。
Arnold's Suggestions and states that UBS 'needs to act with urgency... as we remain cautious about the prospects for the U. s. housing market and the outlook for credit markets.
瑞士信贷银行和摩根大通拔颔首筹。
That leaves Credit Suisse and JPMorgan Chase to take the grand prizes.
人力资源咨询公司Resources Connection是在股市兴旺的2000年最后一家上市的企业,该公司为此向其顾问瑞士信贷第一波士顿银行(CSFB)和德意志银行(Deutsche Bank)支付了7%的承销费。
Resources Connection, a staffing consultancy that was the last business to go public in the equity boom of 2000, paid a fee of 7 per cent to its advisers, Credit Suisse First Boston and Deutsche Bank.
虽然以瑞银为代表的一些银行认为工资水平的上涨对GDP有好处,但瑞士信贷却指出,低失业率和高工资或许是企业利润降低的信号——因此也预示着GDP增长率的降低。
While Banks such as UBS see rising wages as a boon to GDP growth, Credit Suisse noted that lower unemployment and higher wages could be a signal of lower corporate profits-and therefore lower GDP.
虽然以瑞银为代表的一些银行认为工资水平的上涨对GDP有好处,但瑞士信贷却指出,低失业率和高工资或许是企业利润降低的信号——因此也预示着GDP增长率的降低。
While Banks such as UBS see rising wages as a boon to GDP growth, Credit Suisse noted that lower unemployment and higher wages could be a signal of lower corporate profits-and therefore lower GDP.
应用推荐