在2008年10月11日,国际货币基金组织(IMF)总裁警告说,国际金融体系正颠簸于“全面崩溃的边缘”。
On October 11, 2008, the head of the International Monetary Fund (IMF) warned that the world financial system was teetering on the "brink of systemic meltdown".
国际货币基金组织表示,欧元区需要采取行动稳定他们的金融体系,并且减少主权债务。
The IMF says eurozone countries need to take action to stabilize their financial systems and reduce their sovereign debt.
但是国际货币基金组织对此持有异议在其3月6日周五公布的文件中声称导致金融危机的罪魁祸首是缺乏监管的金融体系以及无序的市场。
But the IMF disagrees. It argues, in new papers released on Friday March 6th, that the "main culprit" was deficient regulation of the financial system, together with a failure of market discipline.
国际货币基金组织称,全球金融体系在经济复苏中仍属于最薄弱的一个缓解。
The International Monetary Fund says the global financial system remains the weak link in the economic recovery.
脆弱的国际货币制度和狭隘的金融霸权是国际金融体系无序性的主要表现,也是当代国际金融体系持续动荡的根源。
The first two aspects are main manifestations of the unsoundness of international finance system, and also the source of continued turbulence in the international finance system.
一个替代的帐户不会解决所有国际货币问题也不会足以恢复稳定的全球金融体系。
A substitution account would not solve all international monetary problems nor would it suffice to restore a stable global financial system.
欧洲市场局势也是动荡不安,布达佩斯向欧洲中央银行提出贷款申请;基辅也承认向国际货币基金组织寻求贷款“以帮助稳定乌克兰金融体系”。
European markets were unsettled as Budapest asked the European Central Bank for credit and Kiev confirmed it was seeking an IMF loan to "stabilise Ukraine's financial system".
欧洲市场局势也是动荡不安,布达佩斯向欧洲中央银行提出贷款申请;基辅也承认向国际货币基金组织寻求贷款“以帮助稳定乌克兰金融体系”。
European markets were unsettled as Budapest asked the European Central Bank for credit and Kiev confirmed it was seeking an IMF loan to "stabilise Ukraine's financial system".
应用推荐