在招待会上,他们端上了熏三文鱼。
在招待会上别等服务员待候你,自己动手取食物。
Don't wait to be served at the reception, just help yourself to the food.
我感谢上海音乐学院在招待会上为我们演出的弦乐四重奏。
I want to thank the Shanghai Music Conservatory string quartet that played for us during the reception.
在招待会上认出一个著名学者,博士生陷入慌张和价值感缺失的黑洞。
Recognizing a renowned scholar at a reception, the grad student is sucked into a black hole of panic and worthlessness.
被选中在招待会上为那位贵宾演奏,对那位年轻的钢琴家来说是一种殊荣。
To be chose to play for the distinguished guest at the reception was really a feather in the cap for the young pianist.
卡兹回忆,有次在招待会上,安妮特·贝宁跟他开玩笑,“我所有的朋友都被你招来了,怎么没我的份?”
Katz recalled Annette Bening at a reception jokingly complaining: "you're hiring all my friends and you haven't hired me."
在招待会上,被收养的中国儿童与总领馆外交官子女一起表演了精彩的乐器演奏、体操和中国民族舞蹈,赢得阵阵热烈掌声。
Children both from the American adoptive families and the Consulate General presented fantastic talent shows at the reception such as Chinese dance,calligraphy, painting, violin and harp playing.
他在阿姆斯特丹的一次记者招待会上做了评论。
“我和内斯塔的碰撞并不是我病情的起因,只是这次意外帮助我发现我原来就有的问题”,加图索在一次新闻招待会上告诉记者。
"My collision with Nesta was not the cause of my problem, it was just an incident which helped me discover what I had," Gattuso told reporters at a press conference.
在星期三一场含泪的记者招待会上,丰田公司退出了一级方程序比赛,宣布公司不得不集中精力搞好核心汽车业。
In a tearful news conference on Wednesday, it pulled out of Formula One racing, acknowledging it has to focus on its core car business.
麦凯恩发布声明后,奥巴马在紧接着的佛罗里达记者招待会上表示辩论会按原计划进行。
In a press conference in Florida shortly after the McCain announcement, Obama said the debate should go forward as planned.
此前,在一次联合记者招待会上,奥巴马和英国首相大卫·卡梅隆预测,卡扎菲最终会下台。
Earlier, at a joint news conference, Obama and British Prime Minister David Cameron predicted that Gaddafi would ultimately leave power.
这对年轻的明星找不到比这更好的公共场合来表达他们的爱了,在媒体面前,在记者招待会上。
And the young pop stars couldn't have found a more public place to express their love than at a press conference, in front of the media.
星期三下午,巴特勒在由美国国家科学基金会组织的新闻招待会上发表了上述演讲。
Butler spoke Wednesday afternoon at a news conference organized by the National Science Foundation, the organization that funded Butler's research.
今天,在纽约的美国自然历史博物馆的记者招待会上,维珍银河公布了这一消息。
The announcement was made today at a press conference atthe American Museum of Natural History in New York.
在今天召开的记者招待会上,道格拉斯和斯通对盖柯所取得的明星地位都表达了同样的困惑。
At their press conference today, Douglas and Stone expressed the same baffled annoyance about Gekko's star status.
在首尔举行的记者招待会上,克隆团队还受到了指责,人类进行再生克隆是“不安全的,低效的”。
In a news conference in Seoul, the cloning team also condemned the reproductive cloning of humans as "unsafe and inefficient."
在宣布他们订婚的一次记者招待会上,菲利普插了一句话,她抓住他的胳膊说:“让我说完!”
When Felipe, 35, interrupted her during a press conference to announce their engagement, she grabbed his arm and said: “Let me finish!”
8月5日,他在绝大多数都是日本记者的记者招待会上说英语,宣布了第一季度的收入,并且展示了员工自助餐厅的英文菜单。
He spoke English at a press conference for mostly Japanese reporters on Aug. 5 when the company announced its first-quarter earnings and the company displays English menus at staff cafeterias.
“要想参与全球竞争,我们就必须遵守同样的游戏规则,”铃木汽车公司董事长OsamuSuzuki在本月一次记者招待会上说道。
"To be globally competitive, we need to be able to play by the same rules," Osamu Suzuki, chief executive at Suzuki Motor, said during a news conference this month.
9月7日,在北京举行的记者招待会上,世界经济论坛,即“夏季达沃斯”论坛宣布了2010年新领军者年会的主要参与者和主要议题。
The World Economic Forum announced the key participants and program for its Annual Meeting of the New Champions 2010, also known as "Summer Davos," at a press conference in Beijing on Sept 7.
在今天下午的新闻招待会上,警方称克雷奇默从去年开始接受精神治疗,直至9月就没有就诊了。
At a press conference this afternoon, police said Kretschmer had begun having psychiatric sessions last year but stopped attending in September.
最初韦纳将不雅信息归结于恶作剧,后来在6月初的记者招待会上他承认了自己所扮演的不光彩角色,向公众道歉但拒绝辞职。
After first attributing the inappropriate communications to a prank, Mr. Weiner confessed his role at a news conference in early June, apologizing but vowing to remain in office.
在我们会晤后的记者招待会上,科尔对不久前在半夜去世的89岁高龄的参议员富布赖特发表了一段令人感动的颂词。
At the press conference after our meeting, Kohl paid a moving tribute to Senator Fulbright, who had died shortly after midnight at the age of eighty-nine.
美国驻上海总领事康碧翠女士在重新开馆三十周年招待会上的讲话。
在与卡斯特雷萨纳的会面中,他提出了一个请求:如果卡斯特雷萨纳相信他的父亲曾经尝试(即算是采取了错误的方式)帮助他的国家,那么就该在记者招待会上说出来。
In the meeting with Castresana, he made one request: if Castresana believed that his father had been trying, even if mistakenly, to help his country, then he should say so at the press conference.
在与卡斯特雷萨纳的会面中,他提出了一个请求:如果卡斯特雷萨纳相信他的父亲曾经尝试(即算是采取了错误的方式)帮助他的国家,那么就该在记者招待会上说出来。
In the meeting with Castresana, he made one request: if Castresana believed that his father had been trying, even if mistakenly, to help his country, then he should say so at the press conference.
应用推荐