我只有在特殊的场合才系领带。
这个魔法在特殊的场合被不时修改。
At times the enchantment has been modified for a special occasion.
人们只有在初次相见,或是在特殊的场合,以及在表示赞同和祝贺时才握手。
Handshakes are only exchanged on a first introduction, special occasions, or as a token21 of agreement or congratulation.
在特殊的场合寄送卡片——比如圣诞节,新年,母亲节以及生日——已经成了美国的一种传统。
Sending cards for special occasions--- such as Christmas, New Year, Mother’s Day, and birthdays – has been an American tradition.
在特殊的场合寄送卡片——比如圣诞节,新年,母亲节以及生日——已经成了美国的一种传统。
Sending cards for special occasions--- such as Christmas, New Year, Mother’s Day, and birthdays –has been an American tradition.
艾什顿esg是在特殊的场合里品尝的雪茄,有着相对应的价格,也许他们并不便宜,但是这一次肯定是值得你掏钱的。
ESGs are cigars for special occasions, and priced accordingly. They aren't inexpensive, but this one is certainly worth the price.
一个非常正式的宴会是静坐餐协举办在特殊的场合,比如婚礼仪式来纪念贵宾、联谊团聚、商务聚餐、习俗,或生日聚会。
A banquet is very formal sit-down meal organized for special occasions such as weddings, ceremonies to honor vips, fellowship reunions, business dinners, conventions, or birthday parties.
在特殊的场合,穹顶四周的广场会举行盛大的聚会,数万名身着橙色僧衣的僧人和身穿白色服饰的信徒齐聚一堂,堪比奥运会的开幕式。
On special occasions, the vast plaza around the dome is the scene of spectacular gatherings — tens of thousands of monks in orange and worshippers in white — that rival an Olympics opening ceremony.
在特殊场合,如婚礼,用精心装饰的银饰完全盖住木质高跷,或者饰以小银饰。
For special occasions, like a wedding, the wooden stilts were entirely covered with intricately decorated silver, or with small silver ornaments.
EAT的报告认为,像印度这样的国家“传统饮食”里很少红肉,这些肉可能只在特殊场合食用,或者作为混合菜肴中的少量配料。
The EAT report presumes that "traditional diets" in countries like India include little red meat, which might be consumed only on special occasions or as minor ingredients in mixed dishes.
对您来说,在社会交际或特殊场合中穿着无尾晚礼服是最佳的选择。
Tuxedo for different social meets and special occasions can be the best formal wear choice for you.
Kiribath是斯里兰卡人常吃的与意大利调味饭最相似的东西,只有在特殊场合下才做,但是我们常年爱吃的饭。
Kiribath is the closest Sri Lankan thing we have to a risotto. Made on special occasions, kiribath is a perennial favourite.
训练每天都要做,并不仅仅是在特殊场合弄出或像掸尘土一样处理点事情就可以的。
Coaching is a daily event, not just something to be brought out and dusted off for special occasions.
传统的国家体育项目是摔跤运动,受欢迎的体育项目包括英式足球、摔跤、在特殊场合举行的传统的马背上的比赛。
The traditional national sport is Kurash, and the popular sports in the country include soccer, wrestling and the orthodox horseback games which are played on special occasions.
相反,我们面对的往往是不同表达方式的选择,而这些表达方式在某种情况下都不失为不错的格式,只是就我们最关心的特殊场合而言,存在何种表达方式相对更好的问题。
We are usually faced with a choice between expressions, any of which would be admirable in certain circumstances, but one of which is best for the particular occasion with which we are concerned.
也许这篇文章应该到此结束,但需要注意的是这种技巧在制作一般用途的绕线时非常有用,但不用于其他要求特殊考虑的场合。
It should probably go without saying, but this technique is very useful for general-purpose wiring, and is not for anything requiring special considerations.
这是在特殊场合的极为特殊的饮品。
身体的其他部位会烧为灰烬,化为粉末后将其粘到公牛角中,在特殊场合中可将公牛角授予勇士。
The rest of the body would be burned to ash, ground to powder and made into a paste in the horn of a bull to be administered to the warriors on special occasions.
玛丽·内拉感动得大笑起来,她给这个小绅士灌了通甜型茴香酒,这酒是她压在她的枕头底下预备在极特殊的场合用的,不一会儿,他就晕晕乎乎的了,说话也不连理了。
Moved to scream, Marianela poured the little gentleman sweet anisette, which she kept under her pillow for extremely special occasions, and before long, he was dazed and stammering.
这些技巧只是在很少的场合中,被高水平的设计师使用。如最新的Applelogo,可以给设计增加一种特殊的视角趣味。
Used sparingly by a good designer - as in the latest Apple logo - they add a bit of visual interest.
在俄罗斯家庭里,肉、鱼和蔬菜馅饼为饭前点心和传统的开胃食物,而且每天和在特殊场合都是这样。
Meat, fish and vegetable pasties are the first refreshments and traditional starters in Russian houses, both on everyday and special occasions.
今天,人们通常穿西服,在特殊场合穿更容易穿着。更凉爽和舒适的浴衣。
Today people often wear western clothes, and wear the easier to wear, cool and comfortable Yukata in special time.
是的。但是应该将寄送的频率限制在主要的节日,公司特殊的场合以及生日等特殊的个人场合。
Yes. But the frequency of gift giving should be limited to major holidays, special corporate occasions and personal occasions like birthdays.
这样巨大尺寸的空间有两个作用,即可以在特殊仪式场合容纳好多人又充分的显示了皇权的威严。
The grand size was both to accommodate large numbers of people on ceremonial occasions and to create a sense of imperial majesty.
许多不同的房间升级,如北欧的爱、花束、和进入冰旅馆的冰吧可以访问在一个特殊的场合,客人。
A number of different room upgrades such as Nordic Love, flower bouquets, and entry to ICEHOTEL's ICEBAR are available for guests visiting on a special occasion.
许多不同的房间升级,如北欧的爱、花束、和进入冰旅馆的冰吧可以访问在一个特殊的场合,客人。
A number of different room upgrades such as Nordic Love, flower bouquets, and entry to ICEHOTEL's ICEBAR are available for guests visiting on a special occasion.
应用推荐