你在瓢泼大雨中结束你的‘生命’,而你现在要在这大雨中开始你的新生命了!
You ended your life in a pouring rain, and you are now going to start your life in this pouring rain again!
我想到了那次连续五天的瓢泼大雨,人们在第一天晚上都湿透了,状况越来越糟。
I think about the five days of pure rain, where people were soggy at the first night and it only got worse.
有一种国家荣誉代码,可以在以下示例中体现出来,如果你碰上瓢泼大雨,即使很便宜的餐馆也会借你一把雨伞;而你只需要在一两天内还回即可。
There’s a kind of national honor code, exemplified by the way even cheap restaurants will lend you an umbrella if you’re caught in a downpour; you’re simply expected to return it in a day or two.
杰克·里查森,其时是加拿大海洋生物学系的学生,他在逛街时遭遇瓢泼大雨。
Jack Richardson was a Canadian Marine biology student who had wandered in off the street after being caught in a tempestuous downpour of rain.
这也是我们想要问的另一个问题,以及“我们怎么成长“,我想到了,And,how,do,we,grow…,连续五天瓢泼大雨的一次,人们在第一天晚上都湿透了,状况越来越糟。
That is another question we want to ask And I think about the five days of pure rain, where people were soggy at the first night and it only got worse.
很显然,在连续几天的瓢泼大雨之后,旅客们是刚刚庆祝完新年回到房间就发生了山体滑坡。
Guests had apparently just returned to the rooms after the New Year celebrations when the landslide happened after days of heavy rain.
瓢泼大雨中,警力及救护车在双方对峙结束后都等候在该车旁。
Police and ambulances were lined up next to the vehicle in the pouring rain after the standoff ended.
数千名教徒不顾瓢泼大雨和电闪雷鸣参加了星期天在圣彼得广场举行的活动。
Thousands attended the Sunday Mass in St. Peter's Square braving the heavy rain and occasional thunder.
数千名教徒不顾瓢泼大雨和电闪雷鸣参加了星期天在圣彼得广场举行的活动。
Thousands attended the Sunday Mass in St. Peter's Square braving the heavy rain and occasional thunder.
应用推荐