一架载有152名乘客的飞机在巴基斯坦首都附近的偏僻山区坠毁,机上人员全部身亡。这是巴基斯坦史上最严重的坠机事件。
A passenger plane has crashed into a remote hillside near Pakistan's capital, killing all 152 people on board, in the deadliest crash ever in the country.
尼日利亚官方报道说,在搜索了坠机地点后未发现生还迹象。这架飞机当时载有117名乘客,在起飞后坠毁。
Nigerian officials report finding no signs of life after reaching the site where a passenger plane carrying 117 people crashed after takeoff.
从有关周二这起坠机事故的报道来看,导致德国之翼飞机坠毁的原因尚不清楚。
Based on reports of Tuesday's plane crash, it's not clear what caused the Germanwings aircraft to go down.
NTSB在报告中得出结论认为,飞机坠毁是由飞机刚起飞后机翼结冰引起的。尽管在登机口已经喷洒了除冰液,但经过飞机在跑道上的滑行,加上起飞延迟,机翼重新结冰,导致了此次坠机事故。
In spite of the fact that de-icing fluid had been applied at the gate, a departure delay after the aircraft taxied on to the runway allowed ice to re-form on the wings, leading to the crash.
NTSB在报告中得出结论认为,飞机坠毁是由飞机刚起飞后机翼结冰引起的。尽管在登机口已经喷洒了除冰液,但经过飞机在跑道上的滑行,加上起飞延迟,机翼重新结冰,导致了此次坠机事故。
In spite of the fact that de-icing fluid had been applied at the gate, a departure delay after the aircraft taxied on to the runway allowed ice to re-form on the wings, leading to the crash.
应用推荐