得克萨斯海湾有一海岸在墨西哥湾海岸地槽中。
One, the texas gulf coast, is in the gulf coast geosyncline.
得克萨斯海湾有一海岸在墨西哥湾海岸地槽中。
One , the Texas Gulf Coast, is in the Gulf Coast geosyncline.
但在墨西哥湾海岸的舆论正变得越来越激烈和末世论。
But the consensus around the Gulf Coast is turning more apoplectic and apocalyptic.
随着油膜的蔓延,许多墨西哥湾海岸的居民团结起来。
Many Gulf Coast residents are pulling together as the oil slick spreads.
那些巢穴在墨西哥湾海岸周围的鸟类现在正在无油的海滩上养育它们的幼仔。
Those that nest around the Gulf’s shores are right now raising their chicks on oil-free beaches.
“海鸟会在任何必要的地方降落”对许多墨西哥湾海岸附近的海鸥、燕鸥和鸬鹚来说这是一个致命的错误。
"Birds will land wherever they have to." For many gulf coast gulls, terns and cormorants, this has been a lethal mistake.
“海鸟会在任何必要的地方降落”对许多墨西哥湾海岸附近的海鸥、燕鸥和鸬鹚来说这是一个致命的错误。
“Birds will land wherever they have to.” For many gulf coast gulls, terns and cormorants, this has been a lethal mistake.
鸟儿在路易斯安那州“灌木岛(brush island)”附近被原油覆盖的墨西哥湾海岸线上空飞翔。
Birds take flight near an oil-covered shoreline in the Gulf of Mexico near Brush Island, Louisiana.
BP燃油泄漏一周年,墨西哥湾海岸的生活变得好了起来,鱼虾们喜获丰收,旅游业重新繁荣,渔民们重新开始工作。
A year after the BP oil spill and things are better along the Gulf Coast. Shrimpers are expecting a big harvest, tourists are returning, and fishermen are working again.
我们建议那些目前住在,离墨西哥湾海岸线20英里以内的内陆地区的人们,要从心理上、情绪上、灵性上做好准备。
We advise those who are currently living in the Gulf region from twenty miles inland to the coastline to be mentally, emotionally, and spiritually prepared.
最明显燃烧信号是在墨西哥,在那里燃烧一直沿着太平洋海岸到墨西哥湾。
The most obvious burning signal is in Mexico, where fires burned along both the Pacific coast and the Gulf of Mexico.
去年夏季,在墨西哥湾的路易斯安那州海岸的深海地平线上的泄露源附近的原油正在被燃烧。
Oil is burned off the surface of the water near the source of the Deepwater Horizon spill in the Gulf of Mexico off the coast of Louisiana last summer.
工人们正争分夺秒地阻止墨西哥湾的漏油流向美国南部海岸。
Workers are racing against time to stop the Gulf of Mexico oil slick hitting the coast of the southern United States.
杰夫·马斯特斯:油污将沿墨西哥湾沿岸扩散,污染大部分的海岸。
Jeff Masters: you're going to see oil get over a large portion of the shore, along a good portion of the coast of the Gulf of Mexico.
全球产牡蛎量算高的有5个地区,它们都坐落在北美——一直从弗吉尼亚海岸向南那块,当然墨西哥湾也算在内。
Five regions where oyster catches were globally the highest were located in eastern North America, from the Virginia coast southward and also in the Gulf of Mexico.
它的影响使热带风不断进入大西洋,厄尔尼诺也有助于减少肆虐美国东海岸和墨西哥湾的飓风数量并减轻其发生时的烈度。
Through its influence on tropical winds feeding into the Atlantic, el nino also helps to reduce both the number and severity of hurricanes hitting the east coast of the US and the Gulf of Mexico.
工作人员在海岸附近的不同水域设置了警戒线,希望能够阻止海面浮油进入墨西哥湾海域。
Crews are placing the boom in different areas on Coast waterways to help protect against an approaching oil slick in the Gulf of Mexico.
跟墨西哥湾和佛罗里达比起来,美国东海岸很少会遇到像上周六的“艾琳”这样猛烈的飓风。
HURRICANES that tear up America's east coast in the way Irene did this weekend are rare compared with those that slam into the Gulf coast and Florida.
一个因素是,在东海岸到甚至是墨西哥湾沿岸,汽油价格走势随布伦特原油价格变动而变动。而分析师们把布伦特原油价格看做是一个比纽约商品交易所指标更好的全球性的价格指标。
For one, gasoline prices on the East Coast and even in the Gulf Coast track the price of Brent crude, which analysts view as a better indicator of global prices than Nymex.
沾了油污的牛背鹭走在补给工作船的甲板上。这是在路易斯安娜州海岸外的墨西哥湾深水地平线石油钻井泄漏现场。
Oil-stained cattle egrets walk on the deck of a supply vessel at the site of the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico, off the coast of Louisiana.
美国海岸防卫队的发言人4月22日周四称,经过一次大爆炸的重创后,这个石油平台接着燃烧了36个小时,随后便沉入了墨西哥湾。
The oil platform burned for 36 hours after a massive explosion, then later sank into the Gulf of Mexico on Thursday, April 22, 2010, the U.S. Coast Guard said.
墨西哥湾大约六百英里长的海岸被石油污染,将来几天还会有偏南风,这可能意味着更多的石油会被冲上岸。
About 600 miles of the Gulf Coast have been oiled, and a southerly wind in the coming days could mean more oil coming ashore.
他终止了在墨西哥湾和阿拉斯加北部大西洋海岸开采的长期禁令。
He's ending a long-standing ban on drilling along the Atlantic coast in parts of the Gulf of Mexico and off northern Alaska.
美国海岸警卫队的官员称,测试结果显示该石油来自英国石油公司,但是那是陷入墨西哥湾底部的死油,并不是从密封的井中渗出的新鲜石油。
Coast Guard officials say tests show the oil is BP's, but it's considered dead oil that's been trapped on the Gulf floor, not fresh oil that is seeping from the plugged well.
美国海岸警卫队说,对遏制墨西哥湾漏油取得的进展持谨慎乐观态度。
The U. S. Coast Guard says it is cautiously optimistic about containing the leaking oil well in the Gulf of Mexico.
海岸警卫队说,星期二晚上的爆炸发生在墨西哥湾距路易斯安那州大约84公里的“深水地平线号”钻井平台,爆炸导致七人受伤。
The Coast Guard says the explosion late Tuesday also injured seven people at the Deepwater Horizon oil rig, located in the Gulf of Mexico about 84 kilometers from the state of Louisiana.
海岸警卫队说,星期二晚上的爆炸发生在墨西哥湾距路易斯安那州大约84公里的“深水地平线号”钻井平台,爆炸导致七人受伤。
The Coast Guard says the explosion late Tuesday also injured seven people at the Deepwater Horizon oil rig, located in the Gulf of Mexico about 84 kilometers from the state of Louisiana.
应用推荐