埃塞俄比亚的外债达30亿美元。
发展中国家背负着巨额外债的负担。
The developing countries bear the burden of an enormous external debt.
尼加拉瓜受110亿美元外债的困扰。
政府决心减少本国的外债。
The government is committed to reducing the country's external debt.
他限制了国家外债的支付。
如果巴西不还外债的话,这将在全世界引起连锁反应。
If Brazil defaults on its foreign debt, it will cause ripples throughout the world.
1998年俄罗斯换不起外债。
过去,美联储选择了鼓励增加外债。
In the past the Federal Reserve has chosen to encourage higher debt.
银行和公司现在都觉得从外债翻身很难。
Banks and companies are finding it hard to roll over their foreign debt.
地产集团很少身无外债。
与此同时,巴基斯坦也必须归还外债。
在全球范围内,它引领了外汇、外债和衍生品领域。
Globally, it leads the field in foreign exchange and aspects of debt and derivatives.
1970年代初,他担忧拉美地区的外债可能膨胀。
By the early 1970s he was worried about the region's growing foreign debt.
危机爆发以来,私企外债已超过GDP的130%。
Since the crunch, the private sector's external debts have risen to over 130% of GDP.
美国的海外债权人持有美元的理由有很多。
去年,葡萄牙银行的外债净值大约是GDP的46%。
Portuguese banks’ net foreign debts were around 46% of GDP last year.
但是外债和信心崩溃的致命结合使国家陷入经济的困境。
But a toxic combination of external debt and collapsing confidence left the economy floundering.
这样的低外债对多数欧盟成员国以及美国来说只能是梦想。
Most EU member states and the US could only dream of such low levels of debt.
2001年阿根廷财政救援失败后宣布不再偿还海外债务。
In 2001 Argentina defaulted on its foreign debts after huge bail-outs that went wrong.
这个故事中的岛屿是一个没有其他国家也没有外债的封闭系统。
This story of the island is a close system whereby there is no other country and hence no foreign debt.
一是日本家庭都很卖力地攒钱,他们持有了大部分日本的外债。
One is that Japanese households are voracious savers and hold much of Japan's outstanding debt.
其他方案涉及捐款人以承担消除城市贫困责任以换取对外债务。
Other schemes involve a donor accepting the responsibility of upgrading a slum in return for a sovereign debt.
因此,对这些额外债务征税能够限制银行从国外借款。
So a levy on these extra liabilities would serve to limit Banks' borrowing abroad.
美国所面临处境的优势在于,我们的外债是以我们的货币计价的。
The saving grace of America’s situation is that our foreign debts are in our own currency.
国家外债(5 300亿美元)已经超过国家的储备。
The foreign debt of the oligarchs ($530bn) has surpassed the country’s foreign reserves.
欧元区其他地方的外债危机给缺少回击能力的意大利施加了压力。
Sovereign debt crises elsewhere in the eurozone imposed pressures Italy lacked the capacity to withstand.
关键的脆弱性在于东亚地区的银行和企业举借了太多短期外汇外债。
The key vulnerability arose as Banks and corporations in the region took on too much short-term, foreign currency external debt.
自从他上台以后,贸易赤字增加了13.5倍,外债增加了3.8倍。
Since he took office, the trade deficit has increased 13.5 times and foreign debts 3.8 times.
自从他上台以后,贸易赤字增加了13.5倍,外债增加了3.8倍。
Since he took office, the trade deficit has increased 13.5 times and foreign debts 3.8 times.
应用推荐