例如大海啸,大地震,车祸。
它引发了海洋的巨大海啸。
海下地震会引起巨大海啸。
该项目于2004年南亚大海啸之后启动。
The project was launched in 2004 following the tsunami in South Asia.
地震发生的同时将引起10~30米的大海啸。
When the earthquake occurs it will generate massive Tsunami 10m 30m high.
大海啸之后,人们失去了工作,每天无所事事。
Ever since the tsunami, people have lost their jobs. There is nothing to do every day.
仙台地区上一次有记录的巨大海啸发生在869年。
在04年印度洋大海啸过后,若干地区报道有蚊子活动增强。
After the Indian Ocean tsunami of 2004, some areas reported increased mosquito activity.
上周五的强震和由此引发的巨大海啸,无疑是可怕的双重打击。
Last Friday's powerful earthquake and the huge tsunami it unleashed were undoubtedly a formidable double-whammy.
日本有史以来最强劲的地震袭击东北部海岸,引起强大海啸。
Japan's most powerful earthquake since records began has struck the North-East coast, triggering a massive tsunami.
上周五的强震和由此引发的巨大海啸,无疑是可怕的双重打击。
Last Fridays powerful earthquake and the huge tsunami it unleashed were undoubtedly a formidable double-whammy.
不是唐山式的大地震、印度洋式的大海啸,而是外来生物入侵。
The answer is not the earthquake in Tangshan, nor the tsunami in the India Ocean, but the inbreak of exotic biology.
2004年年底发生的大海啸在瞬间之内就毁掉了许多美丽的城市。
A lot of beautiful cities were destroyed in a flash by the big tsunami that happened at the end of 2004.
2004年南亚大海啸届满周年,我们要来看看印尼亚齐学校的改善情形。
As the anniversary of the 2004 Asian Tsunami approaches, we look at how schooling has improved in Indonesia's Aceh.
3月11日的大海啸已经过去近2个月了,很多石卷市宫城县的小孩仍然住在帐篷里。
Nearly two months after the 11 March tsunami, many of the children of Ishinomaki, in Miyagi prefecture, still live in shelters.
巨大海啸侵袭日本东北部海岸,导致两万多人死亡的灾难,到现在已将近五个月了。
It's nearly five months since the huge tsunami struck northeast Japan, killing over 20,000 people.
同样的事情也发生在2004年苏门答腊9.1级的地震,这次地震引发了一场大海啸。
The same thing happened in 2004 with the 9.1 Sumatran earthquake that triggered the tsunami.
这一次的紧急情况将检验2004年造成230 000人死亡的大海啸后实施的减少伤亡的相关系统。
The emergency will test the systems put into place to minimise casualties after the devastating Asian tsunami of 2004 in which more than 230,000 people are thought to have died.
报告题目:澳大利亚大海啸之争议:地质记录的证据,以及对华南古代海岸越浪沉积的启示。
The Australian mega Tsunami debate: insights from the geological record and lessons learned for palaeowashover studies in southeast China.
因为上一次是发生在9世纪,这些研究者们在论文中提到,“大海啸袭击仙台平原的可能性很大”。
Because the last one came in the ninth century, the researchers wrote, "the possibility of a large tsunami striking the Sendai plain is high".
这种地形是形成海啸(或者更通俗一点,大海啸,用于形容超过100米或328英尺的波浪)的主要因素。
This topography was a major ingredient in the formation of the tsunami. (Or, more informally, megatsunami, a word used to describe a wave in excess of 100 meters, or 328 feet).
宍仓正展说,这个地区似乎每400到600年就发生一次大海啸,最近的一次发生在1707年。
Shishikura says large tsunamis appear to hit there every 400 to 600 years, with the most recent in 1707.
宍仓正展说,这个地区似乎每400到600年就发生一次大海啸,最近的一次发生在1707年。
Shishikura says large tsunamis appear to hit there every 400 to 600 years, with the most recent in 1707.
应用推荐