别急,别急,不要说大话。
《大话英语聊天室》的作者首次发布了文件版。
The authors of Dahua English Chatroom, for the first time, published a file version.
尽管这确实令人沮丧,但这可能是处理如此宏大话题的唯一方法。
Although that can indeed be frustrating, this is probably the only way to treat so grand a topic.
在一篇如今已成为标准的文章中,法拉格展示了“对真正女性气质的崇拜”的坚持,以及大话西游中变化的虚幻性。
In one now-standard text, Faragher demonstrated the persistence of the "cult of true womanhood" and the illusionary quality of change on the westward journey.
他们一味说大话。
他老是说大话,而又几乎总能实现。
安全问题最近成了一个大话题。
舌头在百体里也是最小的,却能说大话。
The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.
她尽说大话,叫人很难相信她。
等你看完这个以后你还能说大话么?
“我也的确不敢说大话,”彬格莱小姐说。
这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things.
即使阅读母语写的文章,有时候你也会被作者的一些大话搞糊涂。
Even if you are reading in your first language, some authors will throw big words down you may not understand.
他在说大话。
一天晚上,老李坐在拉斯维加斯一间酒吧里,喷着大话。
One night Mr. Munson was sitting at a bar in Las Vegas, playing craps.
人们总是把政客与说大话联系起来,尤其是在此艰难时期。
People usually associate politicians, particularly in these troubled times, with hot air.
敢说大话的人得不到好下场,吓得后人从不说大话变成不说话。
Dare not boast of good, frighten posterity never boast become don't talk.
要使你看起来“聪明” ——对朋友、家庭和同事说些大话吧。
making yourself look ridiculously smart than using really big words to your friends/family/coworkers.
通常你们完全没必要说的太多,因为切实行动总是好过说大话的。
Often you do not have to say much at all, as your actions really do speak louder.
大话总是潜伏着无处不在,污水中的气泡,恶臭的气泡破裂臭气满溢。
There’s always malarkey lurking, bubbles in the cesspool, fetid bubbles that pop and smell.
话说周奔驰“大话西游”之后,将无数的英语书架在肩上,大踏步而回。
After his western Odyssey, Zhou Benchi strolled back with loads of English learning books.
说大话,我知道,但是我真的感到无论发生什么事我们都会一直在一起的。
Big words, I know, but I truly felt that no matter what happened we would always be in love.
我不得不说,在这种争论中,一定存在着相当数量的大话,可能双方都有。
I have to say that in debates of this kind there's always a considerable amount of hot air, perhaps on both sides.
那时我观看,见那兽因小角说夸大话的声音被杀,身体损坏,扔在火中焚烧。
I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
有此行为的人更接近于一个不自信的大话王,他唯一肯定的事是自己的大言不惭。
Such behavior is closer to that of a blowhard who may be insecure in his own abilities, but is certain of one thing — his own brilliance.
有此行为的人更接近于一个不自信的大话王,他唯一肯定的事是自己的大言不惭。
Such behavior is closer to that of a blowhard who may be insecure in his own abilities, but is certain of one thing — his own brilliance.
应用推荐