精明的新加坡人很快看到了一个套利机会。
Astute Singaporeans quickly spotted an arbitrage opportunity.
股市昨天因银行方面套利持续走低。
The market was held down by profit-taking in the banking sector yesterday.
在空间套利的情况下,套利交易会在不同地方的市场中寻找价格差异。
In the case of spatial arbitrage, an arbs looks for pricing discrepancies across geographically separate markets.
韩国是一个性别套利的理想场所。
逻辑表明这种套利效应会渐行渐远。
任何套利都无法修正错误定价。
爱康在两家公司之间进行套利。
Icahn bought positions in both companies as an arbitrage play.
鲁宾是通过风险套利爬到公司顶端的。
地理套利是一种很好的富起来的方法。
但这样的无风险套利机会是不存在的。
The potentialfor arbitrage means such profits cannot be earned.
并非所有的合并套利基金都将成为赢家。
这将会产生次生的风险:监管规则套利。
这意味着存在套利机会。
套利交易是一种随其它泡沫共同增长的泡沫。
这个制度设计需要面对的最大挑战监管套利。
The main challenge facing such a regime would be the incentive for regulatory arbitrage.
这个模型孜孜不倦的梳理市场,寻找套利机会。
These models remorselessly comb the markets for arbitrage opportunities.
新创造的股本往往被用来在全球企业之间套利。
Newly created equity tends to be arbitraged across global businesses.
对冲基金就是投机交易员和套利者的完美例证。
Hedge funds are perfect examples of the speculative trader and arbitrageur.
第二个谜团是为什么该效应没有因为套利而消失。
A second puzzle is why the effect has not been arbitraged away.
有些还借机套利。
投资者执行套利交易的方式跟危机前有所不同。
Investors aren't executing carry trades as they did before the crisis.
但是,这么多战略都是套利交易的变种,金融的改头换面。
But many of these strategies were variants of the carry trade, which changed the face of the finance sector.
最后,人们很轻易通过监管套利来创造出对自己有利的风险。
Finally, it is easy to create the desired risk via regulatory arbitrage.
最后,人们很轻易通过监管套利来创造出对自己有利的风险。
Finally, it is easy to create the desired risk via regulatory arbitrage.
应用推荐