男女同性恋权利团体“石墙”认为揭露同性恋身份是完全无用的。
The gay and lesbian rights group, Stonewall, sees outing as completely unhelpful.
虽然许多人不认为同性恋关系会产生家庭,但据估计,大约五名男同性恋者和三名女同性恋者中有一名进入了同性恋婚姻。
Although many people do not think of homosexual relationships as resulting in a family, it has been estimated that about one of five gays and one of three lesbians enter a homosexual marriage.
然而以法律来制约男女同性恋的愿望,不让他们相爱的人结合,破坏了他们中许多人的幸福。
However, ignoring the wishes of gays and lesbians by enacting these laws will leave many of them unhappy because they cannot legally "tie the knot" with the person they love.
本文通过对一些女同性恋生活史和感情史的访谈,对她们的性别认同和身份认同过程进行了研究。
The research studies the process of gender identity and lesbian identity of lesbian by interviewing with three lesbian cases on their life history and emotional history.
她们说她们确实需要一部表现女同性恋者的边缘式的生活的电影,但是这些电影应该表现出这种关系的真实一面。
They said that they really need films to be made about the marginalized lifestyles of lesbian women, but these films should show the reality of these relationships, "Abbasgholizadeh said."
对案件进行重申之后,英国一位法官裁定,来自乌干达的一名请求收容失败的女同性恋可以留在英国。
A judge in Britain has ruled that a failed asylum seeker from Uganda who says she is a lesbian can stay in the UK while a judicial review of her case takes place.
但是我认识的女人更多的是以此为耻而且深受其烦扰“她说她认识的所有准许留胡须的女人都被认为是女同性恋。”
I know more women who are ashamed and bothered by it. "she says that all the women she knows who feel empowered by their facial hair identify as lesbians."
他们只是按照已有的女性原型模式来塑造女同性恋的形象,并且根据其是否有利于男权社会来评价她们。
They only had women in accordance with the prototype model to shape the image of lesbians, and based on whether it is conducive to the patriarchal society to evaluate them.
六月份,纽约通过了婚姻平等法,我想起了那个长长的队伍,男女同性恋们为了结婚,从火岛排到了尼亚加拉大瀑布。
I thought of this line after New York passed its marriage-equality law in June. Since then, gay men and lesbians have been lining up from Fire Island to Niagara Falls in order to tie the knot.
工作组又说,伴侣死亡的男同性恋或女同性恋者可以向法庭提出死者生前还没有为他或她的伴侣做好准备。
A bereaved gay or lesbian partner should be able to go to the courts to argue that the deceased had not made proper provision for him or her, it also said.
你可能会发现人们之前会觉得你是男同性恋或者女同性恋,根据他们自己找到的线索,所以准备好解释这之间的区别吧。
You may find that people had previously assumed you were gay or lesbian, based on the clues they'd picked up - so be prepared to explain the difference!
这两人都曾离过婚,有五个成年的孩子和他们一起,住在威尔士的克卢伊达郡,已经以变性女同性恋的身份生活了六年。
The pair, who are both divorced and have five grown-up children between them, lived together in Clwyd, Wales, for six years as transgender lesbians.
科研小组早期的一个研究发现,在测试说话的流利程度时,男同性恋者与女异性恋者的表现要胜过女同性恋者与男异性恋者。
An earlier study by the same team found gay men and straight women outperformed lesbians and straight men at tasks designed to test verbal fluency.
这意味着男女同性恋者能够公开入伍,而那些因“不问不说”政策而被开除的13000名士兵也可以重新参军。
The repeal means that gay men and women can serve openly in the armed forces, and that the 13,000 soldiers who were discharged under "don't ask, don't tell" can re-enlist.
男性以其强权的地位幻想出一个女同性恋的世界,但是却并未能揭示女同性恋这一群体的特殊心理原因和生存状态。
The status of their male power fantasy world of a lesbian, but failed to reveal the particular lesbian psychological reasons for this group and survival status.
曾经以女同性恋摄影师德拉·格蕾丝而闻名的格蕾丝。拉。格蕾丝。沃凯诺因为在20世纪90年代末期留起了山羊胡子而使媒体大吃一惊。
Del la Grace Volcano, formerly known as the lesbian photographer Della Grace, grew her goatee beard in the late 1990s to much media consternation.
并且他们可能不得不面对各种老年虐待,这种虐待其他老年人几乎遇不上,她表示。 她叙述了一个养老院护理拒绝为女同性恋者洗浴的故事。
And they may have to face forms of elder abusethat other seniors rarely have to deal with, she said, recountingthe story of a nursing-home aide who refused to bathe a residentwho was a lesbian.
他的两位竞争者颇为惊恐(其中一位露丝·戴维森是女同性恋拳击选手);他们背后的很多赞助者都威胁说,如果弗雷泽得逞他们就会停止出资。
His two rivals are appalled (refreshingly for the Tories, one of them, Ruth Davidson, is a lesbian kick-boxer); various big donors are threatening to cut their contributions if Mr Fraser gets his way.
但是纽约美国州立大学,两位进化论心理学研究者将麦克林·托克的研究结论应用于女同性恋者时,结果令他们十分困惑。为什么出现了不同的结果?
But at the State University of New York, two evolutionary psychologists were puzzled to discover that lesbians show no McClintock effect.
我们有女同性恋名人们采取坚定的立场为我们争取权益,男女同性恋运动员们在赛场上突飞猛进,同性恋结婚和民间社团在一些地方也获得了通过。
We had lesbian celebrities taking a stand for our rights, gay and lesbian athletes made great strides and gay marriage and civil unions passed in several places.
在公投活动中,Walker写到,八号提案的拥护者的将问题集中在“引起恐惧的婚姻”,有关“保护孩子们不受到与男女同性恋者有模糊关系的残缺性威胁的伤害”。
In the referendum campaign, Walker wrote, Prop. 8's advocates had focussed on "fear-inducing messages" about "protecting children from inchoate threats vaguely associated with gays and lesbians."
在公投活动中,Walker写到,八号提案的拥护者的将问题集中在“引起恐惧的婚姻”,有关“保护孩子们不受到与男女同性恋者有模糊关系的残缺性威胁的伤害”。
In the referendum campaign, Walker wrote, Prop. 8's advocates had focussed on "fear-inducing messages" about "protecting children from inchoate threats vaguely associated with gays and lesbians."
应用推荐