你把我妈妈怎么了?
我有事找他-妈妈怎么了?
粉裙女子有些不满的嘟起嘴道:“当妈妈怎么了?”
Powder skirt woman some disgruntled pursed lips: "when the mother do?"
“汤姆,你弟弟怎么了?”在厨房的妈妈问道。
"Tom, what's the matter with your brother?" asked the mother in the kitchen.
妈妈进来问我怎么了。
妈妈:你的记忆力到底是怎么了?
“怎么了”?他妈妈问道。
10分钟之后我妈妈发现了我,取出了我嘴里的袜子,问我怎么了。
My mom found me 10 minutes later, took the sock out, and asked, "Why are you tied to a chair?"
你的眼睛怎么了,妈妈?
“你怎么了,妈妈?”他喊道。
妈妈:你的眼睛怎么了?
于是,我拽了拽妈妈的衣服,妈妈问我怎么了,我瞪了那个叔叔一眼。
So I tugs at my mother's clothes, mother asked me what was wrong, I stared at the uncle.
你怎么了,妈妈?
“怎么了,杰克?”妈妈问道。
爸爸很爱我,我听妈妈说,爸爸在我小时候,因为我生了一场病,他彻夜未眠,眼睛一动不动的望着我,生怕我怎么了。
Dad loves me, and I heard my mother say, Dad when I was young, because I gave birth to an illness, for his sleepless eyes looked at me in a motionless, for fear of how I had.
“怎么了,杰克?”妈妈问。
这个世界究竟怎么了,妈妈?
回到家,妈妈见我满脸都是泪,就走过来轻轻地拍了拍我,温和地问道:ꃏ“你这是怎么了?”
At home, mother saw my face is tears, came gently patted me, gently asked: "what's the matter with you?"
妈妈,世界到底怎么了?
阿甘:妈妈,你怎么了?
“汤姆,你弟弟怎么了?”在厨房的妈妈问道。“他怎么在哭啊?”
"Tom, what's the matter with your brother?" asked the mother in the kitchen. "he's crying."
我听到小女孩在问她妈妈:“这位叔叔怎么了?”
I heard the little girl asking her mother, "What's wrong with the uncle?"
这时妈妈从床上下来了,她问我:“怎么了?”
At this time the mother down from the bed, she asked me: "how?"
等妈妈吃完了,他看着她那双又红又肿、裂了许多血口的脚,忍不住问:“妈,你的脚怎么了?
Wait for their mothers finished, he looked at her pair of red and swollen, cracked mouth a lot of blood in the foot, can not help but ask: "Mother, how your feet it?"
等妈妈吃完了,他看着她那双又红又肿、裂了许多血口的脚,忍不住问:“妈,你的脚怎么了?
Wait for their mothers finished, he looked at her pair of red and swollen, cracked mouth a lot of blood in the foot, can not help but ask: "Mother, how your feet it?"
应用推荐