它的人口大约是威尼斯的三倍。
威尼斯曾是富商云集的城市。
他们在威尼斯度了蜜月。
我们去威尼斯度的蜜月。
去威尼斯的浪漫之旅重新燃起了他们的激情。
他将担任威尼斯欧盟外交部长会议的主席 。
He was about to chair a meeting in Venice of E.U. foreign ministers.
他们于8月9日在威尼斯通过民政仪式结了婚。
They were married on August 9 in a civil ceremony in Venice.
威尼斯是一座具有深厚文化和历史底蕴的美丽城市。
导演把莎士比亚的戏剧从16世纪的威尼斯改成当代的英国。
The director transposes Shakespeare's play from 16th century Venice to present-day England.
主要的绘画、雕塑、镶嵌画和建筑都在威尼斯原地得到了检查。
Major works of painting, sculpture, mosaic and architecture were examined in situ in Venice.
她的祖母借给她一部相机,让她在学校组织的到威尼斯和埃及的旅行中使用。
Her grandmother lent her a camera for a school trip to Venice and Egypt.
第一个被摇出的寄出正确答案的竞赛答题者将获得两人在威尼斯度周末的机会。
The sender of the first correct entry drawn will win a weekend for two in Venice.
威尼斯是一座有上百个岛屿的城市。
威尼斯是世界上伟大的旅游胜地之一。
Venice is one of the great tourist attractions of the world.
威尼斯的天空总是蔚蓝的。
总有一天,我们将会看到威尼斯土崩瓦解。
威尼斯是世界上最热门的旅游目的地之一。
Venice is one of the hottest tourist destinations in the world.
他将《佛手梅花图》捐出以维修威尼斯和修复长城。
He donated "Painting of Finger Citron and Plum Blossom" to the efforts in renovating Venice and Great Wall.
两年前,它曾警告意大利,称其政府没有保护威尼斯。
Two years ago, it put Italy on notice, saying the government was not protecting Venice.
他所指的手推车是小型购物车——真正威尼斯人的象征。
The carts he refers to are small shopping carts—the symbol of a true Venetian.
你可以乘坐运河巴士或水上出租车游览“北方的威尼斯”。
You can use the canal bus or a water taxi to cruise the "Venice of the North".
威尼斯商人大量买卖丝绸,并鼓励丝绸种植者在意大利定居。
Venetian merchants traded extensively in silk and encouraged silk growers to settle in Italy.
“威尼斯是一棵摇钱树,”她说,“每个人都想分一杯羹。”
"Venice is a cash cow," she says, "and everyone wants a piece."
这种衰落可以从影响威尼斯航运和贸易的变化中清楚地看到。
This decline can be seen clearly in the changes that affected Venetian shipping and trade.
对于威尼斯人来说,他们极度沮丧,希望很快能有解决方案。
As for Venetians, they're beyond frustrated and hoping for a solution soon.
但在这一天,情况发生了变化:这里挤满了威尼斯人,而不是游客。
But on this day, there was a twist: it was filled with Venetians, not tourists.
在这一天,事情有了一个转折:这里挤满了威尼斯人,而不是游客。
On this day, there was a twist: it was filled with Venetians, not tourists.
李安的英语作品《断背山》在第62届威尼斯电影节上获得了金狮奖。
Ang Lee's English-language work Brokeback Mountain won the Golden Lion at the 62nd Venice Film Festival.
航运的问题波及Arsenale,这是威尼斯庞大且颇具实力的造船厂。
The problem in shipping extended to the Arsenale, Venice's huge and powerful shipyard.
巴塞罗那和威尼斯以收费的方式解决“过度旅游”现象的举措最近得到了关注。
Moves by Barcelona and Venice to deal with the phenomenon of "over-tourism" through the use of charges have recently gained prominence.
应用推荐