当孩子终于安静下来时,她说:“现在告诉我你的课上得怎么样了。”
When the child was quiet at last, she said, "Tell me now how your lessons are going."
在接下来那些安静的时刻,我陷入了沉思。
每次我和他在一起,我都必须安静下来,才能听到他所听到的飞鸟和树木说话的声音。
Every time I was with him, I'd have to be quiet to hear the flying birds and the talking trees he heard.
他身着睡衣,安静地坐着,这让我想起了一个试着冷静下来的2岁男孩!
He sat quietly in his pajamas, reminding me of a 2 year old boy who was trying to calm down!
“如果我吃了一堆食物,那样我就会安静下来,”他说,“这成了我处理事情的方式。”
格蕾丝称,孩子们与父亲的关系不大好:“我曾抱着孩子们和他们一起笑,但是杰克逊一出现,他们就立刻安静下来。
Rwaramba claims the children had a difficult relationship with their father.
接下来集中精神完成我的书,这样这里可能会安静了。
在这个寂静的时刻,其他的杂音都安静下来了,我听到它的正在跟我对话。
And in the stillness, when all other voices were silent, I heard His voice speaking to me.
我的同伴可不这样想:她恐怖地跑回去,跪下来,又叫,又安慰又哀求,直到他没了劲,安静了下来,决不是因为看她难过而懊悔的。
Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed, and entreated, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing her.
我又一次快速的安静下来,重复脑子里熟悉的诗篇:保持平静,告诉自己我就是上帝。
I quickly tried once again to settle down, repeating the familiar verse in my mind. Be still and know that I am God.
在最近这段繁忙的生活中,我总是很难找到一段时间让自己安静下来。
With the hectic pace of life these days, it's hard to find a moment of peace.
我脑子里并没有一个明确的目的地,我只是想一直这样走著直到我找到一个安静的地方做下来写点东西。
I didn't have a specific destination in mind, but wanted to walk a bit before finding a quiet place to write.
找一个安静的地方坐下来,在脑子里想想这此话:如果我无意或有意地伤害了你,我请求你的原谅。
Find a quiet spot to sit, and let these phrases go through your mind: If I have hurt or harmed you, knowing or unknowingly, I ask your forgiveness.
如此辛苦工作的奖赏是在我人生党和总的八年,当所有人都在日夜辛苦奋斗时,我安静下来,是一个到位的父亲。
The reward for working so hard was that for eight years in the middle of my life, when most people were working night and day, I was chilled out and was a completely present father.
在进入梦乡时,我回忆起自己推着婴儿车的情景,孩子们很好奇,坐在婴儿车里行走在高低不平的人行道上,总是能让他们安静下来。
As I drifted into sleep, I remembered what it had been like to push my babies in their strollers, how cranky they often were, how the ride over rough pavement always soothed and settled them.
我叫狗安静下来,它却完全无视我的命令。
I told him to calm down and be quiet, he totally ignored my order.
你安静下来,我的小鹅。
我躺在一个用几件雨衣搭成的简陋帐蓬下,仰望着天空中淡淡的月影,终于,一切都安静了下来。
I looked up at the faint moon in the sky. Finally, everything was quiet.
然后我们都安静了下来,我想大概是因为大家都吃不消这样费力的交流方式吧!
We grew quiet, both, I think, weary from the labored exchange.
但是在我正考虑怎么救你的时候,我希望你立刻安静下来。
But I am going to save you, and I want you to quiet down immediately.
如果你能安静下来的话,嘉莉,我会告诉你的。我要你跟我一起去另一个城市。
I'll tell you, Carrie, if you'll be quiet. I want you to come along with me to another city.
当然,我并不知道这是一个什么样的节日,但是弥漫在房子里的香味令我陶醉其中,而花样繁多的美食也会让我和玛莎·华盛顿安静下来。
Of course I did not know what it was all about, but I enjoyed the pleasant odours that filled the house and the tidbits that were given to Martha Washington and me to keep us quiet.
此时我才能坐下来好好享受一下安静的感觉了,已经有许多年没有这种孤独时分了,现在才发现偶尔的孤独也是一种享受!
At this point I can sit down and enjoy some sense of quiet, and has been for many years without such a lonely night, now only occasionally found in the enjoyment of solitude is a!
神让我安静下来思考何为合他心意的关系。
God let me think about how quiet his mind for the co-relationship.
紧张之余,立刻又安静下来,拿着我所能把握的东西,终于顺利完成拍摄任务。
Tension, I hurried down and quiet, with a grasp of the things I can finally shoot the successful completion of the task.
我希望那只讨厌的狗会安静下来。
害怕安静下来的自己那样,我就会被那噬骨的麻木所吞噬。
Fear of quiet as I, I will be the bite of bone engulfed by numb.
我安静走到她的床边、跪了下来。
我安静走到她的床边、跪了下来。
应用推荐