莫斯科市议会已经决定开始定量配给面包、黄油和肉。
The City Council of Moscow has decided that it will begin rationing bread, butter, and meat.
批评者指责说,这一明智的想法将导致医疗定量配给。
Critics have charged that this sensible idea would lead to rationing of care.
我们需要思考卫生保健如何合理应用,而不是执着于讨论其定量配给问题。
We need to think about the rational use of health care and stop talking about the rationing of health care.
面包、米、茶等主要食品已经是定量配给。
Staples such as bread, rice, and tea are already being rationed.
一些地区将面临更为严重的定量配给。
棉花和棉布现在正实行定量配给。
我们都得排队领取定量配给票证薄。
定量配给时期,糖是限量配给的。
在围城期间面包被定量配给。
在西部,我看见了更多的干旱和水定量配给。
在安纳托利亚有严重的食物短缺,面包是定量配给的。
There was a grave food shortage in Anatolia, and bread was put on ration.
大英盐矿24小时不停的工作,可是定量配给的状况还是要出现了。
Britain's salt mines are working round the clock and rationing is on the CARDS.
这样导致定量配给和加油站前面排着长长的队伍,阻碍了货物的运输。
That has led to rationing and long lines at filling stations, disrupting cargo shipments.
大多数都是免费或者有津贴补助,而他们的使用需要被监管或者定量配给。
More often they are "free" or subsidised, and their use needs to be policed or rationed.
那可不是件容易的事,因为当时荷兰正处于严格的食物定量配给时期。
That couldn't have been easy because Holland was under strict rationing during this time.
最遭的是,药物和服务定量配给时,我们的生命有时就显得不那么宝贵了。
Worst of all, when drugs and services must be rationed, our lives are sometimes valued less than others.
对于军人和公务员来说,他们能够免费获得燃油分配,定量配给政策自然也就不适用。
Naturally, rationing did not apply to military men or civil servants, who got free fuel allocations.
高度集中有助提高市场互补,确保结构和设施的定量配给,从而提高效率。
This higher concentration will lead to an improvement for complementing the markets and to a rationing of structures and facilities, and ultimately it will increase efficiency.
难民营的条件已有所改善,但厕所数量太少,有时甚至会排5至6小时队来获取每日定量配给的水。
Conditions in the camps are no longer so critical, but there are too few toilets, and some have to queue five or six hours for their daily ration of water.
美国人喜欢所有的治疗措施:Provenge的审批拖延招致了有关定量配给的热议。
Americans hate to be denied any kind of treatment: a delay in Provenge's approval prompted furious talk of rationing.
后来,他们得开着卡车去邻近的一家供水厂灌水,可是,严格的供水定量配给使大家都觉得这日子没法过了。
Lately this process had involved taking a truck to the local water rendering plant and filling it up with water. But severe rationing had cut everyone off.
20世纪40年代期间,欧洲女性开始显露皮肤,因为二战时的定量配给使得制造商减少了制作泳衣的面料用量。
During the 1940s, women in Europe started to reveal skin as World War II rationing pushed manufacturers to reduce the amount of fabric they used to make swimsuits.
卡斯特罗说到;月度基本食品定量配给本可能是大家最真爱的津贴,它代表一种不可容忍的负担…也是一种不利于工作的因素。
Castro said the monthly ration book of basic foods, perhaps the most cherished of subsidies, represented an "unbearable burden... and a disincentive for work."
市场爱好者而且还考虑到他们通过增加或减少需求这一系列动作可能会对抬高或降低油价起到重要作用。他们这是为了达到定量配给的目的。
Market enthusiasts moreover would argue that such actions serve a necessary role when they drive up or down the price of oil, by reducing or encouraging demand, and thus playing a rationing purpose.
市场爱好者而且还考虑到他们通过增加或减少需求这一系列动作可能会对抬高或降低油价起到重要作用。他们这是为了达到定量配给的目的。
Market enthusiasts moreover would argue that such actions serve a necessary role when they drive up or down the price of oil, by reducing or encouraging demand, and thus playing a rationing purpose.
应用推荐