他给人的印象是一个富有同情心的人。
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
每个人都有权接受与其潜能相适应的教育,这种观念是一种高度民主和富有同情心的标准,普林斯顿大学教授马文·布莱斯勒说。
The conception that everyone has a right to an education appropriate to his potential is a highly democratic and compassionate standard, says Marven Breselor, a professor at Princeton University.
我觉得我比以往任何时刻都更受关注,这是我人生中第一次对自己有了清晰的认识,知道自己是真实的、富有同情心的、乐于接受的。
I feel more seen than I ever have, and for the first time in my life, I have a clear-eyed view of myself that is authentic, compassionate and accepting.
普林斯顿大学教授马文·布莱斯勒说:“每个人都有权接受与其潜能相适应的教育,这种观念是一种高度民主和富有同情心的标准。”
"The conception that everyone has a right to an education appropriate to his potential is a highly democratic and compassionate standard," says Marven Breselor, a professor at Princeton University.
别犹豫去找到富有同情心的妥协的土壤。
Don't hesitate to find the ground of compassionate compromise.
用友善和富有同情心的倾听来重拾她的信心。
她是一个多么聪明,美丽迷人而又富有同情心的姑娘啊!
My friend is intelligent, charming, and compassionate -yet she couldn't see any of that.
她是一个多么聪明,美丽迷人而又富有同情心的姑娘啊!
My friend is intelligent, charming, and compassionate? Yet she couldn't see any of that.
这一富有同情心的反应将为全社会带来惠益。
她用有趣的问题和富有同情心的回应,向他展示自己的爱。
And she shows her love for him with interested questions and compassionate responses.
富有同情心的老人和孩子跟着她一齐哭了起来。
富有同情心的网民们开始在微博上发送并转发这个事件。
Sympathetic netizens started to forward and re-post the story through microblogging services.
劳埃德先生:一个富有同情心的药剂师谁建议简被送到学校。
Mr. Lloyd: a compassionate apothecary who recommends that Jane be sent to school.
Ben在和一个仁慈且富有同情心的警官谈过一番后才停止了异想天开。
Ben finally stopped hallucinating after about three days and a conversation with a mercifully sympathetic police officer.
乔治·布什起初将自己定位成一位“富有同情心的保守主义者”。
George Bush initially styled himself a "compassionate conservative".
我找到了工作,一个适合我的工作计划,还有一位富有同情心的雇主。
I've found work, and a work schedule, that works for me, as well as a compassionate employer.
他强调我们需要的是对普通民众日常生活和奋斗富有同情心的法官。
He also stressed the need for judges who can empathize with the concerns and struggles of everyday people.
妇女们坚持认为:[女性法官审案]使她们得到了一个更富有同情心的庭审时间。
Women argue that it is about time that they received a more sympathetic hearing 【 5 】.
有位读者称赞她帮助自己更好地“用更真实、更富有同情心的方式”去理解他人。
One praised her for helping her better understand in "a more real and compassionate way."
富有同情心的外界认为这是由捷克斯洛伐克对西方各国的失望情绪所致。
Sympathetic observers have tended to blame that on Czechoslovak disappointment with the West;
将你的愤怒有条理地向一位富有同情心的听众倾吐,可以带给你短暂的安慰。
Venting your anger in a controlled way to a sympathetic listener can bring temporary relief.
让自己专注于一个积极和富有同情心的道路,而不是让自己继续活在被伤的戏剧中。
Focus on yourself in a positive and caring way and not on continuing the hurtful drama.
富有同情心的医疗承诺包括在患病中对我们的患者给予尊重和家属需求的情感支持。
A commitment to compassionate care includes a respect for our patients' and their families' need for emotional support during their illnesses.
你的朋友抱怨他那恐怖的老板时,想想自己是多么幸运,有这么聪明、富有同情心的主管——你自己。
When your friend is complaining about her horrible boss, think how lucky you are to have such an intelligent and sympathetic supervisor (you).
这次参与者通过看事先拍好的视频剪辑,而不是通过写故事,来进入一种富有同情心的心境.
This time participants were “primed” with video clips, rather than by storytelling, into more or less compassionate states.
幸福的秘诀就是培养这样的人生态度:欣赏生命中美好的事情、培养宽容和富有同情心的素质。
The key to happiness is to raise that baseline by cultivating an approach to life that emphasizes appreciation for the good things, as well as qualities like forgiveness and compassion.
我经常发现在更好的更富有同情心的病房查房之前会有同事与患者之间发生一些不够尊敬的嘀咕。
I often find that a few minutes' irreverent moaning about patients with colleagues before a ward round leads to better and more compassionate consultations.
我经常发现在更好的更富有同情心的病房查房之前会有同事与患者之间发生一些不够尊敬的嘀咕。
I often find that a few minutes' irreverent moaning about patients with colleagues before a ward round leads to better and more compassionate consultations.
应用推荐