而很多平民百姓,我发现,对此不屑一顾。
Many ordinary people, I've found, refer to it reluctantly, and often with sarcasm.
职工对此不屑一顾。
那些人对此不屑一顾,认为它不过就是一只狗而已。
我认为这是个相当好的主意,但她对此不屑一顾。
I thought it was quite a good idea, but she pooh - poohed it.
经济学家们当然对此不屑一顾,他们不相信会有比经济理论更好的方法。
Economists of course laugh at the idea that there can be any other method than applying economic theory.
对于布鲁塞尔和柏林之前给出的希腊需要做更多的警告,巴本德里欧对此不屑一顾。
Mr Papandreou had shrugged off earlier warnings from Brussels (and Berlin) that more had to be done.
意大利首相希尔维奥贝卢斯科尼对此不以为然,更出人意料的是,市场也对此不屑一顾。
Silvio Berlusconi, the prime minister, shrugged it off; so, more surprisingly, did the markets.
《泰晤士报》对此不屑一顾,还发表了一通科学论断,力证语音是不能通过电线传输的。
The London Times was dismissive and gave scientific arguments for why speech could not be transmitted over a wire.
一些妇女在她们四五十岁时仍然记得当时放弃那些梦想时的痛苦,但大多数年青妇女已经对此不屑一顾了。
Some women, in their forties and fifties, still remembered painfully giving up those dreams, but most of the younger women no longer even thought about them.
感觉有点失落或停滞不前是一回事,但是,抑郁就是一个严重的问题,我们不能对此不屑一顾或掉以轻心。
Feeling a little down or stuck in a rut is one thing, but depression, on the other hand, is a serious issue and not one to be dismissed or taken lightly.
但是许多企业家和风险投资人却对此不屑一顾,认为这不会解决这一体系的大问题,而有制造新问题的风险。
But many entrepreneurs and venture capitalists do not, arguing that it does not fix any of the system's big problems and risks creating new ones.
如果你遇到一种很强烈的直觉要去改变生活的计划和方向,但是你对此不屑一顾,即使你话再多的时间去开发你的直觉都是徒劳的。
If you are confronted with a very strong intuition to change the plan and course of your life, but you don't listen to it, then the time you've spent developing your intuition isn't as fruitful.
1967年,瑞士人已经获取了数字技术的专利权,但瑞士的钟表制造商却对此不屑一顾,依然钟情于沿用了几十年的传统制造方法。
In 1967, when the digital technology was patented by the Swiss, they rejected it in favor of the traditional techniques they had been using to make watches for decades.
尽管本书刨析了很多重要问题,老板和企业社会责任活跃人士都可能对此不屑一顾,认为其中的观点基本上没有可操作性。他们同意企业社会责任游说组织AccountAbility的Simon Zadek的观点。
Though his book hits many targets, both bosses and CSR activists are likely to dismiss it as fundamentally unworldly and to agree with Simon Zadek, the boss of AccountAbility, a CSR lobby group.
一位立法人员对这些活动人士的担忧不屑一顾,跟她说:“我丈夫对此负责,而我留在家里。”
A legislative staffer dismissed the activist's concerns, telling her "my husband took care of that—I stayed home".
法国葡萄酒行业的领导人对这一结果感到愤怒,法国媒体对此反应迟缓,对这一事件也不屑一顾。
Leaders of the French wine industry were outraged at the results, and the French press was both slow to respond and dismissive of the event.
不过祖先的罪孽报应在子孙的身上,虽然对诸神来说是一种再好不过的道德准则,但是普通的人类天性对此却不屑一顾;因而对这件事也就毫无用处。
But though to visit the SINS of the fathers upon the children may be a morality good enough for divinities, it is scorned by average human nature; and it therefore does not mend the matter.
电视台记者对我不屑一顾,他们忽略了一个非常重要的数据,而对此我和我的竞选经纪人韦斯利?
While the television crews ignored me, they were not aware of a very important statistic, which both I and my campaign manager, Wesley MacD.
尽管你对我所喜欢的那幅画,那首诗,那套哲学体系不屑一顾,但是我们之间为此发生争吵的危险却很小,因为我们俩对此都不太关注。
Though you despise that picture, or that poem, or even that system of philosophy, which I admire, there is little danger of our quarrelling upon that account.
我想大多数人都把我当做是女人看到,对此我不屑一顾,我认为自己的外形是非常不一般的。
'I'm sure most people think of me as a woman. It doesn't bother me anymore and I feel fine about it...
它既不承诺这些,对此也不屑一顾。
他的听众似乎对此表示怀疑,甚至不屑一顾。
电视台记者对我不屑一顾,他们忽略了一个非常重要的数据,而对此我和我的竞选经纪人韦斯利?麦克唐纳?霍尔德却很清楚。
While the television crews ignored me, they were not aware of a very important statistic, which both I and my campaign manager, Wesley MacD. Holder, knew.
欧洲人对此最不屑一顾。
不幸的是,在最近几十年里,这些主流之外的东西统统被扫到了角落里——为传统娱乐业服务的市场营销对此根本不屑一顾。
Unfortunately, in recent decades such alternatives have been pushed to the fringes by pumped-up marketing vehicles built to order by industries that desperately need them.
不幸的是,在最近几十年里,这些主流之外的东西统统被扫到了角落里——为传统娱乐业服务的市场营销对此根本不屑一顾。
Unfortunately, in recent decades such alternatives have been pushed to the fringes by pumped-up marketing vehicles built to order by industries that desperately need them.
应用推荐