他们的研究结果也指出,电影或电视节目幕后如有女性或有色人种担任重要职位,如导演、制片人或编剧,则更可能会在种族多样性上做得更好。
Their results also indicated films and TV shows with women or people of color in the important jobs behind the scenes—director, producer or writer—tended to have better diversity numbers.
导演乔治·诺菲是《最后通牒》的编剧,艾米丽·布朗特饰演诱人白骨精。
Director George Nolfi wrote the script for The Bourne Ultimatum, and Emily Blunt was on board as the femme fatale.
编剧兼导演保罗·格林格拉斯竭尽所能地在他的描述中尊重事实,只有在每个受害者的家人都同意的情况下,他才会继续拍摄这部电影。
Writer-director Paul Greengrass has gone to great lengths to be respectful in his depiction of what occurred, proceeding with the film only after securing the approval of every victim's family.
这部电影的导演和编剧是杨宇。
影片的所有工作人员,包括导演和编剧均会一起吃晚餐。
For everyone involved in the film, including the director and the writer, were to be at the dinner too.
制片人们之所以如此强硬是因为他们知道一旦他们向演员屈服,那么他们可能也必须与编剧和导演达成同样的协议。
The producers took a hard line because they knew that if they acquiesced to actors, they would probably have to make similar deals with both screenwriters and directors.
在那里,他学到了从灯光到舞台设计等各方面的戏剧知识,这为他日后成为好莱坞的一代影星、制片人、导演和编剧奠定了基础。
There, he learned various aspects of theater from lighting to set design, laying the foundation for his Hollywood career as a movie star, producer, director and writer.
从照明到舞台设计,他在那里学到了戏剧的各个方面,为他进军好莱坞,并最终成为电影明星、制作人、导演和编剧,打下了坚实基础。
There, he learned various aspects of theater from lighting to set design, laying the foundation for his Hollywood career as movie star, producer, director and writer.
李小龙是一位演员、哲人、导演、制片人、编剧及功夫大师。
Bruce Lee was an actor, philosopher, film director, producer, screenwriter and martial artist.
她说,女性编剧,影视导演,女性制片人,在整个行业中所占的比例非常小。
Women still make up a small fraction of screenwriters, television and film directors, and music producers.
2010年,女性组占所有国内250强创票房最高纪录电影的导演、执行制片人、制片人、编剧、摄像师和剪辑师的16%。
In 2010, women comprised 16 percent of all directors, executive producers, producers, writers, cinematographers, and editors working on the top 250 domestic grossing films.
百大名单中的艺人来自娱乐业的各个领域,包括演员、导演、编剧、音乐人、电视艺人、动物、喜剧演员,卡通人物也不例外。
The list aimed to represent every side of show business, including actors, directors, screenwriters, musicians, TV presenters, animals, comedians and even cartoon characters.
影片的所有工作人员,包括导演菲利达·劳埃德和编剧阿比·摩根均会一起吃晚餐。
For everyone involved in the film, including the director, Phyllida Lloyd, and the writer, Abi Morgan, were to be at the dinner too.
“导演、编剧——严格来说,他们不算电影制片厂的员工,”西尔弗·斯坦解释道。
"Directors writers - they're technically not employees of the movie studios" said Silverstein.
“导演、编剧——严格来说,他们不算电影制片厂的员工,”西尔弗·斯坦解释道。
"Directors, writers - they're technically not employees of the movie studios," said Silverstein.
在添加特效、摆动镜头、导演执导表演之前,编剧必须写出一份90页左右,包括对话、动作和整个故事在内的剧本。
Before the special effects are added, the camera rolls or a director screams action a writer must come up with a movie script that includes over 90 pages of dialogue, action and story.
从钢琴家变成演员的同时,韦伯也开始编剧和导演,并且很快上升到行业尖端,运用革新性的摄影角度、分屏、细化背景和外景。
A pianist turned actress, Weber began to write and direct as well and soon rose to the top using innovative camera angles, split screens and detailed backgrounds and locations.
这部由马克·罗曼尼克导演,亚力克斯·加兰编剧的影片将于星期三有限公映。
Directed by Mark Romanek from a screenplay by Alex Garland, the film opens in limited release on Wednesday.
灵怪博士也可能成为好莱坞影片的主角,已有一部影片暂定于2012年由吉尔莫·德·托罗导演,可能由尼尔? 盖曼任编剧。
And Hollywood might be in Dr. Strange’s future too, witha tentative 2012 movie planned to be directed by Guillermo Del Toroand possibly scripted by Neil Gaiman.
《迷离劫》的编剧和导演是奥利弗·阿萨·亚斯,他曾经为《电影手册》做过杂志影评人,并对法国电影业当时混乱的状态持有特别批判的态度。
Irma Vep was written and directed by Olivier Assayas, who previously contributed to Cahiers du cinema and was particularly critical of the then-shambolic state of the French film industry.
最开始,制片人会选择一个剧本,雇编剧写剧本,然后找导演,商讨影片的预算。
Firstly, a producer will option a script and hire a screenwriter to write the script.
黄盈,亚洲最具开创精神的青年编剧、导演。不仅有着开阔的国际视野,亦有坚实的中国传统艺术基础。
As the most pioneering youth playwright and director in Asia, Huang Ying not only owns a broad international vision, but also a solid foundation in Chinese traditional art.
其他编剧、导演作品还有莫扎特歌剧《蒂朵的仁慈》、儿童音乐剧《嘟嘟的快乐声音会》、电视剧《生死大营救》等。
His works of stage drama as a director are as follows: Mozart's opera “La Clemenza di Tito ", Sony children's musical "Happy Beep Sound," "Vital Rescue”, etc.
每一个工作的女导演、编剧或者制片人,就有4.9个工作的男性在同一线上项目的把关职位。
For every one working female director, writer, or producer, there are 4.9 working males in the same above-the-line gate-keeping positions.
2009年8月19日,国际山达基教会官方发言人汤米·戴维斯收到来自电影导演兼编剧保罗·哈吉斯的一封信。
On August 19, 2009, Tommy Davis, the chief spokesperson for the Church of Scientology International, received a letter from the film director and screenwriter Paul Haggis.
这部电影的剧本将由菲尔·奥尔登·鲁滨逊(Phil Alden Robinson)撰写,他曾在电影《梦幻之地》(Field of Dreams)和《潜行者》(Sneakers)中担任编剧兼导演。
The script will be written by Phil Alden Robinson, who served as both screenwriter and director of Field of Dreams and Sneakers.
5根条幅分别代表学院奖最初的五个分支:演员、编剧、导演、制片人和技术人员[5]。
The five spokes each represent the original branches of the Academy: Actors, Writers, Directors, Producers, and Technicians.[5]
《变形金刚》续集《卷土重来》还摘得另外两个“金酸莓”:迈克尔•贝因该片获评最差导演,艾伦·克鲁格、罗伯托•奥奇和艾里克斯•库兹曼获评最差编剧。
The "Transformers" sequel won two other Razzies, worst director for Michael Bay and worst screenplay for Ehren Kruger, Roberto Orci and Alex Kurtzman.
5位导演和14位编剧参与了各阶段的前期制作。
Five different directors and 14 writers were involved in various stages of pre-production.
5位导演和14位编剧参与了各阶段的前期制作。
Five different directors and 14 writers were involved in various stages of pre-production.
应用推荐