他拿着小手鼓拍打着他栗色的宽边灯芯绒衣服。
He was slapping his tambourine against his maroon wide-wale corduroys.
它出现在——他靠在墙上的小手鼓。
神像右边的女祭司正演奏著小手鼓。
哦我的小手鼓先生,是时候发疯了。
而神像右边的女祭司正演奏著小手鼓。
超过300多名各具特色的音乐工作者欢聚在一堂的盛况,手鼓节是向世人、老师,作曲家们展示小手鼓演奏者非凡的技巧。
Over 300 musicians typically gather for the annual event, and the festival showcases some of the greatest tambourine players, teachers and composers in the world.
有两个男孩,其中一个拿着一只小手鼓,上了车。大点的男孩在列车起步时开始击打手鼓,小点的男孩就开始跳通常认为是土著舞的舞蹈。
Two boys, one of them with a bongo drum, get on and the big boy, with the drum, starts beating on it as soon as the train starts up, and the little boy goes into what passes for a native dance.
有两个男孩,其中一个拿着一只小手鼓,上了车。大点的男孩在列车起步时开始击打手鼓,小点的男孩就开始跳通常认为是土著舞的舞蹈。
Two boys, one of them with a bongo drum, get on and the big boy, with the drum, starts beating on it as soon as the train starts up, and the little boy goes into what passes for a native dance.
应用推荐