研究表明,虽然一张未经整理的床看起来很肮脏,但它无法吸引那些被认为会引发哮喘和过敏症的屋尘螨。
Research suggests that while an unmade bed may look scruffy, it is also unappealing to house dust mites thought to cause asthma and other allergies.
粉尘螨及屋尘螨过敏原皮肤针刺试验结果与哮喘急性发作严重程度有关。
Results of dermatophagoides farinae and dermatophagoides pteronyssinus by skin prick test were related to the grades of asthma.
普通的床里生长着超过6十亿的尘螨。
清理房间灰尘。尘螨会导致过敏。
尘螨是几乎家家都有的小虫子。
目的检测尘螨变应原的稳定性。
目的探讨尘螨过敏与哮喘之间的关系。
Objective To search for the relationship between dust mite allergy and asthma.
尘螨会导致过敏。
石灰树也有自己的胆,由尘螨引起的。
尘螨可能是诱发和加重该病的变应原。
Mite may be the allergen that induces and aggravates the disease.
室内尘螨是导致室内过敏症最主要的原因。
另一种常见错误就是为对尘螨过敏的孩子购买加湿器;
Another was using a humidifier for a child who was allergic to dust mites;
而平均每床被子会有超过1,500,000只屋尘螨。
The average bed could be home to up to 1.5 million house dust mites.
结论:尘螨是海岛地区儿童最常见的过敏原。
Conclusions:Dust mites is the most common sensibilisinogen in asthmatic children in island areas.
温州地区吸入性过敏原以尘螨为主,食入性以虾为主;
The most common allergen of inhalation in Wenzhou region was dust mite, and food allergen was shrimp.
结论该方法可以用来比较尘螨变应原溶液的生物活性。
Conclusions This method can be used for evaluation of the biological activities of mite allergen products.
防止如宠物皮屑,尘螨,和花粉等敏感源,这能够长远的防止鼻炎。
Avoiding common nasal allergy triggers such as pet dander, dust mites, and pollen can go a long way toward preventing sinus problems.
而在热水(140华氏度)中,能杀死100%的尘螨。
Hot water washing (at 140 degrees Fahrenheit) killed 100 percent of dust mites.
要避免发作,可使用床罩和枕套物理隔开尘螨和自己接触。
To prevent attacks, use mattress covers and pillowcase covers to make a barrier between dust mites and yourself.
科学家们建立了一个计算机模型去追踪如何才能减少家里床上屋尘螨的数量。
The scientists developed a computer model to track how changes in the home can reduce Numbers of dust mites in beds.
缺点:耐久性比乳胶枕和记忆泡沫差;支撑力不够;可能会很贵;可能会长尘螨
Disadvantages: Less dur-able than latex or memory foam; poor support; can be expensive; may harbour dust mites.
本文对粉尘螨和屋尘螨的人工饲养和分离等相关技术进行了综述。
Therefore, this article reviews techniques related to the artificial cultivation and isolation of D. farinae and D. pteronyssinus.
常年变态反应性鼻炎由尘螨、动物毛发皮屑、霉菌引起并常年发作。
Perennial allergic rhinitis, triggered by dust mites, animal dander, and mold, occurs year-round.
初次接触尘螨可能导致反复打喷嚏和持续流鼻涕等令人烦恼的症状。
Initial contact with mite droppings may have resulted in annoying symptoms of repeated sneezing or a constant runny nose.
结论国内尘螨变应原的质量参差不齐,变应原的标准化问题亟待解决。
Conclusion The quality of dust mite allergen extracts made in China remains to be improved and standardized.
羊毛能吸走表面的水分,这就能够防止尘螨和发霉,而且比其他纤维干燥7倍以上。
Wool wicks moisture away from the cover, "which prevents dust mites, mould and mildew from thriving, and it dries seven times faster than other fabrics," says Rossdeutscher.
环境干预作为吸入激素的辅助疗法在治疗儿童尘螨性哮喘中有一定效果。
Environmental intervention acted as an assistant therapy has some effect on mite sensitive asthmatics children.
室内过敏源(例如床上用品、地毯和毛绒家具、污染和宠物皮屑中的家庭尘螨)。
Indoor allergens (for example, house dust mites in bedding, carpets and stuffed furniture, pollution and pet dander).
目的:探讨哮喘患者血清免疫学指标及患者室内尘螨孳生密度的季节变化规律。
AIM: To study the seasonal variations of mite specific antibodies in serum from asthma patients and breeding densities in their bedrooms.
目的:探讨哮喘患者血清免疫学指标及患者室内尘螨孳生密度的季节变化规律。
AIM: To study the seasonal variations of mite specific antibodies in serum from asthma patients and breeding densities in their bedrooms.
应用推荐