调查发现,如果年轻人在商务、数学、英语、物理或化学等学科中取得A 等成绩,他们的就业前景会更好。
The survey found that young people would improve their job prospects if they studied business, maths, English and physics or chemistry at A-level.
调查同时显示,人们的就业前景与资本支出也在增长。
The survey also showed that job prospects and capital spending are rising as well.
对家庭和企业的调查也表明就业市场的前景有所改善。
Surveys of households and businesses show an improving job-market outlook.
调查称,软件工程师的就业前景一片大好,压力小,体力消耗低,还能赚得高薪。
Software engineers enjoy a strong outlook for employment, low stress, few physical demands and good wages, it said.
周四公布的申领失业救济金人数报告为月度就业调查报告描绘了暗淡的前景。
Thursday's jobless claims report added to a murky picture heading into the monthly employment survey.
公司一位发言人表示,2005年公司调查了225位职业人士对各自就业前景的看法,因为当时经济表现强劲,公司并没有询问有关风险的感受。
In its 2005 survey, which polled 225 professionals about their job outlooks, Accenture didn't ask about perceptions of risk because the economy was strong at the time, a spokesman says.
但是一旦调查结果考虑到压力、环境因素、就业前景和其他因素,收入就只是其中一环。
But once you factor in stress, environmental factors, hiring outlook and other factors, income becomes just one piece of the puzzle.
近期一项针对2010届应届大学毕业生的调查表明,有34%的人把“就业前景好”列为读研的理由。
A recent poll of college students due to graduate in 2010 showed that 34% of them believed further studies would bring a brighter career future.
一项调查称,英国就业前景黯淡,年轻人开始考虑到国外找工作。
The lack of job prospects in the UK is forcing young people to consider a move abroad to look for work, a survey claims.
根据这项调查,上海、北京、广州的雇主将面临自从07年第一季度以来最黯淡的就业前景。
Employers in Shanghai, Beijing and Guangzhou are expecting the weakest employment outlook since the first quarter of 2007, according to the survey.
该调查着重“生活质量”问题,涉及教育、就业前景、退休年龄、医疗支出及住房等一系列问题。
The study focused on "quality of life" issues such as schooling and job prospects, age of retirement and whether people would be able to afford medical costs or even a reasonable place to live.
你有没有对所学专业的就业状况作过调查,你认为前景如何?
Did you have professional obtain employment condition investigation, you think ahead?
根据“欧罗巴量表”民意调查结果,有92%的人认为经济状况糟糕,95%的人对就业前景感到阻丧,超过半数的人对自己的自己所过的生活感到不满意。
According to a Eurobarometer poll, 92% see the economic situation as bad; fully 95% are depressed about their job prospects; and over half are "dissatisfied with the life they lead".
根据“欧罗巴量表”民意调查结果,有92%的人认为经济状况糟糕,95%的人对就业前景感到阻丧,超过半数的人对自己的自己所过的生活感到不满意。
According to a Eurobarometer poll, 92% see the economic situation as bad; fully 95% are depressed about their job prospects; and over half are "dissatisfied with the life they lead".
应用推荐