埃米给海伦买了一件柔软的、翠绿色的山羊绒短上衣。
Amy had bought a soft, jade green cashmere jacket for Helen.
该天然保护剂特别适用于皮亚琴查山羊绒。
It is the natural protection preferred by Piacenza Cashmere.
售货员:这件好吗?它是新品,山羊绒制成的。
Salesman: How is this one ?It's the latast, made of cashmere.
本文用扫描电镜研究了羊毛及山羊绒的表面特性。
The surface characteristics of wool and cashmere has been studied by SEM.
请给我们一个20吨紫山羊绒伦敦到岸价的报盘。
Please make us an offer C. I. F London for 20 metric tons Brown Cashmere .
但我很满意,因为这张毯子是山羊绒的,而根本就不是普通的毯子。
But I am content because the blanket is cashmere. It is no ordinary blanket.
鉴于山羊绒对蒙古经济的重要性,蒙古请求将豁免时限再延长5年。
It requested the extension of this phase-out period by another five years due to the importance of cashmere to its economy.
本研究还显示,生态环境是影响山羊绒直径的重要因素。
In addition, this study indicated that the environment was an important factor influencing down diameter.
以上的松弛煮纱使山羊绒纤维结晶熔融,纱线发生过缩。
The crystalline regions of cashmere fiber melt and the yarn supercontracts after the cashmere yarn is crabbed above 130 in relaxed state.
蒙古称其国内山羊绒产业处境十分艰难,最近几年中就业减少了一半。
Mongolia said that the local cashmere industry has been facing serious difficulties, with employment reduced by half over the last few years.
所开发的山羊绒花式包缠线均达到企业标准的合格品要求。
All the cashmere fancy wrapped yarn products meet the requirements for qualified products stipulated in the enterprise standard.
山羊绒属于稀有的特种动物纤维,是一种较为珍贵的纺织原料。
Cashmere is a rare special animal fiber, a noble textile material.
作为著名时尚设计师的实习助理,她被派到迈阿密去争取一批意大利山羊绒。
An intern for a bigwig fashion designer, she was once dispatched to Miami to procure a heap of Italian cashmere.
山羊绒:构成喀什米尔山羊绒毛层的动物纤维,属于特种动物毛纤维。
Cashmere: Animal - hair fibre forming the downy undercoat of the Kashmir goat.
蒙古来的羊毛围巾和山羊绒毛衣,多为黑白款,也是每年都紧俏的商品。
Wool scarves and cashmere sweaters imported from Mongolia also make a perennial appearance on both men and women as well, again usually in shades of white or black.
开时米山羊绒取自开时米山羊,安哥拉纤维取自安哥拉山羊,或者野兔。
Cashmere comes from cashmere goats and Angora fiber comes from Angora — rabbits.
结果显示,随着温度的升高和处理时间的延长,山羊绒纤维的强伸性能得到破坏。
The result shows that the strength and elongation of the cashmere fiber are damaged with the increase in temperature and treatment duration.
应用毡缩球法研究了羊毛、马海毛、兔绒、山羊绒、绵羊绒和牦牛绒的毡缩性能。
The milling property of wool, mohair, rabbit hair, cashmere, sheep cashmere and yak hair was examined by using milling ball test method.
基于山羊绒标准,对其它特种动物绒、毛标准的修改、完善进行了展望,提出了设想。
The possibility of using this standard as a reference for revising and updating standards of other special animal fibers and hairs is anticipated and related Suggestions are given.
在一件礼服上花费的时间是普通服装的6- 8倍,这样的设计与技术在山羊绒产业中是前所未有的。
Spend hours each garment is 6 times the normal or even 8 times, such a design and technology in the cashmere industry is unprecedented.
为解决山羊绒针织物的起球问题,提出了一种新的环保型抗起球整理方法——氧化-丝胶法。
To solve this problem, this paper presents a new ecology protection type finishing method on pilling-resistance of cashmere knit wear, namely oxidation-sericin method.
Mihuang山羊绒压轴的成功,奠定了多彩山羊绒时尚的地位,为时尚注入了新鲜的血液。
The success of cashmere Mihuang finale, laid the status of colorful cashmere fashion, for fashion is injecting fresh blood.
品味可能会从浮华转向实用;如果拿服装的话来说,即山羊绒的针织品或许依然能被接受,然而极度时髦的则不行。
Tastes may shift from the flashy to the practical; cashmere knitwear may still be acceptable whereas extreme fashion is not.
鉴于此原因,该论文将花式纱线加工技术应用到传统的绒纺行业,进行山羊绒花式包缠线及其制品的开发研究。
For these reasons, the fancy yarn processing technique is applied into the traditional cashmere spinning industry to develop cashmere fancy wrapped yarn and its products.
从历史文献和考古发现说明山羊绒、牦牛毛、骆驼毛、兔毛以及羽毛等特种动物纤维在我国古代纺织品中的应用。
The utilization of special animal fibers including cashmere, yak hair, camel hair, rabbit hair and feathers is illustrated by literature and the archaeological discoveries.
取消原油、木材、纸浆、山羊绒、鳗鱼苗、稀土金属矿、磷矿石、天然石墨等附件三所列明货物的出口退税政策。
The policies on tax refund for export of crude oil, wood, paper pulp, fine goat hair, eels, rare earth minerals, phosphorus ores, natural graphite and other goods listed in Annex 3 shall be cancelled.
文章简要介绍了山羊绒精纺针织物中出现的鸡爪痕质量疵点及其研究现状,分析了产生鸡爪痕的主要影响因素,阐述了研究鸡爪痕问题的重要性和必要性。
This paper introduces the crow feet flaw on worsted cashmere knitwear and its studying status quo, analyzes the key affecting factors. The importance and necessity of its research are also described.
文章简要介绍了山羊绒精纺针织物中出现的鸡爪痕质量疵点及其研究现状,分析了产生鸡爪痕的主要影响因素,阐述了研究鸡爪痕问题的重要性和必要性。
This paper introduces the crow feet flaw on worsted cashmere knitwear and its studying status quo, analyzes the key affecting factors. The importance and necessity of its research are also described.
应用推荐