举例说来,12月工厂订单增加了1%。
美股波动,受德国工厂订单影响,欧元反弹。
U.S. Stocks Fluctuate, Euro Rebounds on German Factory orders.
德国工厂订单增加。
在中国,工厂订单直线下降。
企业开始失败工程和工厂订单大幅减少。
Businesses began to fail as construction work and factory orders plunged.
投资者对周五公布的服务业报告和工厂订单数据倍加关注。
Investors will also get word on service sector performance and the latest reading on factory orders Friday.
另外,美国上个月的工厂订单量和零售业销售额都有所下降。
Separately, U. S. factory orders as well as retail sales fell last month.
工厂订单、商业信心和库存货运比等数字都在走强。
Factory orders, business confidence and inventory to shipments ratios are turning stronger.
分析师预计,服务领域增长速度有望加快,但是10月份工厂订单将会下降。
Analysts expect faster growth in the service sector but a decline in October factory orders.
今天我们没有多少美国的数据可公布,但在周四将得到本周职位数量及工厂订单情况。
We don't have much scheduled in the way of data releases in the US today, and will have the weekly jobs Numbers and factory orders on Thursday.
劳动力成本上升,工厂订单随着大额订单需求量的递减而下降到六年来的最低点。
Labour costs rose and factory orders hit an six-year low, with orders for big-ticket items falling.
欧盟零售销售、德国工厂订单、美国经济乐观数字、消费信贷和美联储伯南克的讲话将发布重要新闻。
Important news releases would be EU retail sales, Germany Factory Orders, US economic optimism figures, consumer credit and Fed's Bernanke's speech.
其他经济报告均表示经济正在复苏。商务部表示,六月份的工厂订单增多, 未来三个月将持续下去。
Other economic reports show signs of recovery. The Commerce Department says orders placed at U. S. factories increased in June, for a third straight month.
消费者支出减少,信心下降,极大地减少了零售行业的需求,继而减少工厂订单,导致亚洲制造基地的不稳定。
Consumer spending reduced, confidence, greatly reducing the demand for the retail industry, and consequently reduce factory orders, led to instability in the Asian manufacturing base.
美国商务部报告说,美国10月份的工厂订单减少了5.1%,是8年来的最大降幅,从而进一步证明需求下降这个事实。
The Commerce Department provided further evidence of reduced demand for goods, reporting a 5.1 percent decline in U.S. factory orders for October, the biggest drop in eight years.
美国劳工部将公布工厂订单报告,有可能显示7月份美国工厂订单增加0.2%,相比之下6月份工厂订单下降了1.2%。
Another release, from the Commerce Department, will probably show that U.S. factory orders increased 0.2 percent in July, following a 1.2 percent decline the prior month.
美国将于1000ET/ 1500揭晓的工厂订单同样将是衡量美国经济环境的重要指标,因其是经济强度的领先指标。
US factory orders at 1000ET/ 1500 BST will also be important to gauge the economic climate in the US, as this can be a lead indicator of economic strength.
制造工厂将随后开始执行订单,并运送到客户的收货地点。
The manufacturing plants then fulfill the orders and ship them to the customers' premises.
另一个实例的策略可能指定当首选的工厂停产时如何处理订单。
Another example policy might specify how to handle orders when the preferred plant is not in production.
对DNA的化学表弟分子RNA链作为使者,携带订单到细胞的蛋白质工厂,并将其转化为行动。
Strands of DNA's chemical cousin RNA served as molecular messengers, carrying orders to the cells' protein factories and translating them into action.
今年早期,华南陷入“劳工荒”,制鞋工厂面对需要大量劳动力与原材料产品的订单,因无法生产而沮丧。
Early this year, southern China suffered from shortages of workers and shoe factories were discouraging orders of boots or any other product that required lots of work and materials.
如果银行放贷盖楼房建工厂,那么贷款就变成支付支票,变成订单以及供应商的货款和承建商的利润。
If a bank makes a loan to buy a house or to build a factory, that loan turns into paychecks, orders from and payments to suppliers and profits for builders.
首先构建一个模式工厂,并使用它建立订单模式的内存中表示。
Start by constructing a schema factory and use it to build an in-memory representation of the purchase order schema.
国内市场的需求增加正在扩大订单规模和工厂可以利用的规模效益。
And the rising demand from domestic markets is expanding the order sizes and economies of scale that factories can employ.
但她的事业目前却很红火,她经营的柴油发电机店收到了当地工厂(以造钢丝为主)的一大批订单。
But she said her shop, which sells diesel-powered generators, did a strong trade among local factories, most of which make wire fencing.
而通用电气公司的出口订单将为俄亥俄和北卡的工厂带来工作岗位。
And a deal to export GE engines will support jobs at plants in Ohio and North Carolina.
该公司目前已经赢得了几乎200架的订单并开始筹建在伊尔·库斯科的总装工厂。
The manufacturer has so far won up to almost 200 orders for the aircraft and has started work on the final assembly plant in Irkutsk.
对工厂来说,应对订单减少最好的方法就是裁员和降低工资。
For the factories, the easiest way to deal with the problem of reduced orders is to lay off workers or cut their wages.
新订单和新出口订单指数预示形势还将恶化,目前工厂已经在减员、减少购买原材料和减产。
Readings for new orders and new export orders point to worse to come, with factories already laying off workers, buying fewer raw materials and cutting production.
新订单和新出口订单指数预示形势还将恶化,目前工厂已经在减员、减少购买原材料和减产。
Readings for new orders and new export orders point to worse to come, with factories already laying off workers, buying fewer raw materials and cutting production.
应用推荐