但是,我们所知道的差不多就这些。
好了,差不多就这些了,大家还有什么问题的话可以随时来问我。
Well, that's all about all for now. If you have any questions, please feel free to ask me at any time.
这里,真正的目标并不是那些肮脏的细节和应对这些东西负责的个体;而是那些当权的人,换言之,差不多就是权力本身,权力的结构。
The true targets here weren’t the dirty details and the individuals responsible for them; not those in power, in other words, so much as power itself, its structure.
阿拉伯世界差不多就是一个恶性循环,它的任何问题都无望在短期内得到解决,所有这些麻烦还都有自我再造的能力。
The Arab world is more or less a vicious circle. None of its problems will be solved soon. All these troubles have the capacity to reinvent themselves.
阿拉伯世界差不多就是一个恶性循环,它的任何问题都无望在短期内得到解决,所有这些麻烦还都有自我再造的能力。
THE Arab world is more or less a vicious circle. None of its problems will be solved soon.
这些学生实际上并非言及“贪婪无益”,然而,哈佛商学院愈400名毕业生于6月3号宣誓说的差不多就是这回事。
THEY did not actually say that "greed is not good", but the oath taken on June 3rd by more than 400 students graduating from Harvard Business School amounted to much the same thing.
剩下的人就是居中了。顺便说一下,在社会上这些居中的人,差不多就是完全居中。
The rest of us are in between, and by the way, the average person in the streetis almost exactly midway.
顺便说一下,在社会上这些居中的人,差不多就是完全居中。
The rest of us are in between, and by the way, the average person in the street is almost exactly midway.
顺便说一下,在社会上这些居中的人,差不多就是完全居中。
The rest of us are in between, and by the way, the average person in the street is almost exactly midway.
应用推荐