在昨日白宫举行的记者会上,奥巴马表示:“这是一场已持续一段时间的缓慢发酵的危机,不是什么新情况。”
"This is a slow-rolling crisis that has been going on for some time. This is not new, " he said at a White House press conference yesterday.
采用已耐氧驯化的两歧双歧杆菌与普通乳酸菌共同发酵胡萝卜汁制得发酵饮料。
The fermented beverage was prepared through the fermentation of carrot juice by cooperation of common lactic acid bacteria and the oxygen-tolerant strain of bifidobacterium.
发酵液体饲料在欧洲已广泛使用,并成为当前人们研究的新热点。
The fermented liquid feed has been used widely in Europe, and there is an increasing interest on this subject.
这是一种自然发酵的方法,历经数千年,发酵技术已相当成熟,而制曲酿酒技术的基本原理和方法至今仍在使用。
This is a natural fermentation method with thousands of years' history. With mature brewing technology, the basic principle and method of such technology are still in use now.
采用已耐氧驯化的两歧双歧杆菌,与普通乳酸菌共同发酵含胡萝卜汁的牛奶制品。
The product is prepared through the fermentation of milk added with carrot juice by cooperation of common lactic acid bacteria and the oxygen-tolerant strain of bifidobacterium.
将其放到一个已涂过油的碗中,用一块厨巾盖好,让其发酵,直到1个半小时后面发得两倍大为止。
Place in an oiled bowl, cover with a clean kitchen towel and let rise until doubled, about 11/2 hours.
对已选出的十二株酵母菌进行多次驯养及生理实验,初步选育出四株发酵速度快、产酒度高、原果香味浓和酒香纯正的黑豆酵母菌株。
It primarily indicated that 4 selected yeasts fermented with higher speed, produced more alcohol, and the products possessed both original fruit and pure aromatic flavour.
把面团放进一个已扫油的大碗中,盖上保鲜纸并静置发酵一小时至两倍大;
Place the dough in an oiled bowl, Cover it up with a cling film and let it proof for about an hour until double in size;
把面团放进一个已扫油的大碗中,盖上保鲜纸并静置发酵一小时至两倍大;
Place the dough in an oiled bowl, Cover it up with a cling film and let it proof for about an hour until double in size;
应用推荐