他们都照办了,由巴尔纳伯和扫禄经手,送到长老那里。
Which also they did, sending it to the ancients, by the hands of Barnabas and Saul.
过了十四年,我同巴尔纳伯再上耶路撒冷去,还带了弟铎同去。
Then, after fourteen years, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
这事传到了耶路撒冷教会的耳中,就打发巴尔纳伯到安提约基雅去。
And the tidings came to the ears of the church that was at Jerusalem, touching these things: and they sent Barnabas as far as Antioch.
保禄和巴尔纳伯却留在安提约基雅施教,同别的许多人宣讲主的道理。
And Paul and Barnabas continued at Antioch, teaching and preaching, with many others, the word of the Lord.
她没有这么做,巴纳尔便不肯与她共用午餐和晚餐。
When she refused, he did not want to have lunch or dinner with her.
在好利节,南德冈的男人来到巴尔萨纳,与那里的女人嬉戏。
On Holi, men from Nandgaon come to Barsana to play holi with the women there.
根据女佣的供述,那个假期巴纳尔曾在某个晚上对贝登古尔大吼大叫,当时他们要去赴宴一个聚会,她正在抹口红。
According to the maid, during the same holiday Banier shouted at Bettencourt one evening when they were about to go out to a party and she was putting on lipstick.
根据这项协议,这些画作将挂在贝登古尔的家里直到其去世,之后将被移交给巴纳尔。
Under the agreement, the paintings will hang on Bettencourt's walls until her death, when they will be transferred to Banier.
查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。关于这事你听说过吗?
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (the Good Wife) back this spring as Leonard's mother. Have you heard anything on that?
“你自己一个人去见律师”,据报道巴纳尔如是此对贝登古尔说。
"You will go to see him alone," Banier was reported to have told Bettencourt.
一位女佣告诉调查员,2006年在舌塞尔度假期间,“巴纳尔不断骚扰贝登·古尔女士,要她给他写张支票。”
A maid told investigators about a holiday in the Seychelles in 2006 when "Mr Banier was harassing Madame Bettencourt to write him a cheque."
2005年,巴耶尔萨州的州长由于被指控洗钱遭到逮捕,当时的副州长乔纳森因此开始掌舵。
When the Bayelsa state governor was arrested on money-laundering charges in 2005, Mr Jonathan, then deputy governor, found himself at the helm.
查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (The Good Wife) back this spring as Leonard's mother.
接受调查的时候,巴纳尔否认做过任何违法的事情,他说贝登·古尔长期以来一直在“资助”他的艺术创作。
Questioned by investigators, Banier denied having done anything illegal, saying that Bettencourt had for a long time been "sponsoring" his artistic endeavours.
TVLINE |查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (the Good Wife) back this spring as Leonard's mother.
很快巴纳尔便成为贝登·古尔位于纳伊(巴黎西北郊的富人区——译者注)宅邸的常客。
Banier was soon a regular visitor to the Bettencourt mansion in Neuilly, an affluent suburb of Paris.
在新作《纤维中的马哈巴·哈拉特》中,麦克唐纳先生为阿姆·巴尼的故事添加的最新的资料,加上了关于迪卢柏于2002年逝世的章节,以及随后两位兄弟穆柯西与阿尼尔之间的世仇。
In his new work, "Mahabharata in Polyester", Mr McDonald brings the story up to date, adding chapters about Dhirubhai's death in 2002 and the subsequent feud between his two sons, Mukesh and Anil.
心理学家普拉席巴·谢米和多纳尔多·斯特斯为进一步统一以前各有关研究文献的观点,在多伦多大学开展了一项后续性实验。
To tighten the focus on those early findings, psychologists Prathiba Shammi and Donald Stuss conducted a follow-up study at the University of Toronto.
这本书拖沓,不像巴札纳的那本古尔德。
同j . I.罗代尔、伊娃·巴尔福女士、阿尔伯特·霍华德等有机发烧友们一起,诺斯·伯纳勋爵将农田视为天然的生态系统,反对使用化学肥料和农药。
Joined by fellow organic pioneers like J.I. Rodale, Lady Eve Balfour and Albert Howard, he championed farms as natural ecosystems, and railed against chemical fertilizers and pesticides.
拉曼·纳桑、威尔考克斯和印度冰川学家萨义德·以邱巴尔·哈斯纳因正在协同工作,以计算炭黑对冰川融解所造成的损失。
Ramanathan, Wilcox and an Indian glaciologist Syed Iqbal Hasnain are working to figure out the impact of black carbon on glacial loss.
除圣何塞市外,南卡罗来纳州的哥伦比亚市和得克萨斯州厄尔·巴索市的离婚率也较低。
After San Jose, divorces were least likely to occur in Columbia, South Carolina and el Paso, Texas.
具有讽刺意味的是,巴萨的现在的主教练瓜迪奥拉位列被曼联队看中的教练人选之一,与他一起的还有英格兰国家队的教练法比奥·卡佩罗、胡斯希丁克、马丁·奥尼尔和阿瑟纳·温格。
Ironically Barca boss Pep Guardiola is one of those who will be on United's radar along with the likes of England boss Fabio Capello, Guus Hiddink, Martin o 'neill and Arsene Wenger.
巴纳尔61岁,说话圆滑老练,他对莉莉安·贝登古尔谈起自己的困境。后者是他的女主人,高贵典雅,根据福布斯杂志所述,她是世界上最有钱的女人。
The smooth-talking Banier, 61, mentioned his painful predicament to Liliane Bettencourt, his elegant hostess and - according to Forbes magazine - the world's richest woman.
纳姆格亚尔•夏尔巴的登山队希望带回至少两千公斤的垃圾,并将两年前遇难的一名登山者的尸体运回来。
Namgyal Sherpa's team hopes to bring down at least 2, 000 kg of garbage and the corpse of a climber killed two years ago.
纳姆格亚尔•夏尔巴的登山队希望带回至少两千公斤的垃圾,并将两年前遇难的一名登山者的尸体运回来。
Namgyal Sherpa's team hopes to bring down at least 2,000 kg of garbage and the corpse of a climber killed two years ago.
最近,埃尔坎驾驶着塞斯纳飞机从朱巴的北部起飞,沿着白尼罗河(WhiteNile)一直向着东部的广阔区域飞行,飞机在那一片人迹罕至的地带飞行了数小时之久。
Elkan recently piloted his Cessna north of Juba, along the White Nile, then east into an immense territory that reached toward the sunrise. For hours we flew over untouched land.
英文版将于今年11月8日发行,该书英文版是余华和波莫纳大学的阿兰·巴尔合作的成果。
It is due out November 8th in an English language edition-the product of a collaborative effort between Yu Hua and Pomona College's Allan Barr.
英文版将于今年11月8日发行,该书英文版是余华和波莫纳大学的阿兰·巴尔合作的成果。
It is due out November 8th in an English language edition-the product of a collaborative effort between Yu Hua and Pomona College's Allan Barr.
应用推荐