直到你的皮肤干瘪,变成一具骷髅!
她现在看上去瘦小而干瘪,甚是可怜。
他的冰箱里除了3个干瘪的番茄之外什么也没有。
His fridge was bare apart from three very withered tomatoes.
“我想让你记住,”他说,“如果我一直把你放在那里,没有揉搓你,你会变得干瘪。”
"I want you to remember," he said, "if I had just left you without rolling, you'd have dried up."
狱卒冷冷地点了点头,把他那只干瘪的手搭在可怜的托德肩上。
The gaoler nodded grimly, laying his withered hand on the shoulder of the miserable Toad.
另一个角落里有一个干瘪的母夜叉,她满头白发,眼睛里充满了恶意。
From another corner stole a withered hag with streaming grey hair and malignant eyes.
那手看上去粗糙干瘪,不像是个男孩的手。
人们记住故事,而不是干瘪的教条。
有些植物,比如说莴苣,会干瘪。
它们都干瘪了,没有一朵是绽放着的。
They looked like dry bits of hay, not a single little flower cup stood open.
你的爱深似海洋,可你的钱包却很干瘪。
干瘪的葡萄耷拉在枝蔓上;果汁已被这群怪兽吸干。
The grapes hang shrivelled from the vine; the juice sucked out by the beasts.
葡萄藤上的葡萄都干瘪了。
干瘪得奄奄一息的庄稼在湖北并不少见。
并触碰了他的手,他的手便立刻干瘪了下去。
他干瘪的大腿几乎不足以支撑他身体的重量。
His shrunken thighs were barely strong enough to support the weight of his body.
她是个干瘪的老女人。
它们甚至会挖掘池塘以确保自己的一窝卵不会干瘪。
'They even excavate pools to ensure their brood doesn't dry out.'
我是说你就像甘地一样,除了你长得不像个干瘪的老头。
I mean, you're like Gandhi. Except you don't look like a malnourished old man.
他似乎只有脑袋,小小的身子红红的,如同老人一样干瘪。
He seemed all head, with a tiny body that was red and shriveled like an old man's.
第二天早上,10正,干瘪瘦小的老太太出现在总裁的办公室。
The next morning, at precisely 10 am, the little old lady appeared with her lawyer at the President's office.
你不在身边,我如寒秋冷雨般飘摇,失落如干瘪黄叶无望的坠身泥淖。
Without you I am as depressed as cold autumn drizzle, as unhappy as a twisted yellow leaf, hopelessly lying on the muddy ground.
这只会抑制你的创造力,可能让你的作品看上去干瘪,没有原创色彩。
That will only stifle your creativity and could make your writing seem dry and unoriginal.
更早的研究已经证实热应力会增加肉变得“苍白、松软、干瘪”的风险。
Prior studies have demonstrated that heat stress can increase the risks of what's known as "pale, soft, exudative" (PSE) meat.
在狂风扫虐过后的爱荷华州,成熟的玉米穗在秋收来临之前已经干瘪了。
In windswept Iowa, ears of mature corn dry ahead of the autumn harvest.
最早的设计草图把他绘制成一个干瘪的老头,身穿深色长袍,头戴高帽。
The original design sketches depicted a wizened old man sporting a dark cloak and a tall hat.
“这就是我们会面的地方了,”那个干瘪的老太婆说道,“如你所愿了。”
"Here is our pleasant meeting come to pass," said the aged crone, "according as thou hast desired."
泰奥菲洛看上去瘦小而干瘪,待他们给他换上新衣新裤后,他似乎愈加瘦瘠了。
He looked small and shriveled, and after they dressed him in the new shirt and pants he seemed more shrunken.
总裁说,“我和你打赌,25万,赌我的眼球不是方的!”干瘪瘦小的老太太说:“行。”
"Sure," said the President, "I'll bet, 000 that my balls are not square!"
总裁说,“我和你打赌,25万,赌我的眼球不是方的!”干瘪瘦小的老太太说:“行。”
"Sure," said the President, "I'll bet, 000 that my balls are not square!"
应用推荐