另外美国国内也“险情”不断,最近一次是周三公布的消费者价格指数,该数据显示通胀率已跌至1%以下,创下了44年以来的新低。
But there are also warning signs at home, most recently Wednesday's report on consumer prices, which showed a key measure of inflation falling below 1 percent, bringing it to a 44-year low.
他的数据采用了2009年的股息预测和截至11月份的消费者价格指数。
His data use dividend estimates for 2009 and the consumer price index for the 12 months through November.
美国劳工部数据显示美国消费者价格指数上月上涨0.5%,创下2009年6月份以来的最大涨幅。
The Labor Department reported that consumer prices rose 0.5 percent last month, the largest increase since June 2009.
3月份日本消费者价格指数(包括能源和食品)与去年同期相比上涨1.2%,这是十年来的的最高值。
In March Japanese consumer prices (including energy and food) rose by 1.2% compared with a year earlier, the highest pace in a decade.
在过去的一年里,核心消费者价格指数,去除食物和能源,增长了少于2个百分点。
Over the last year, the core Consumer Price Index, excluding food and energy, has risen by less than 2 percent.
代替消费者价格指数,如果我们使用劳动力成本的涨幅作为实际通胀指数,来计算实际有效汇率,那么自2005年起人民币已经升值了50%。
If we use the rise in labor costs as the DE facto inflation index - instead of the CPI - to compute the real effective exchange rate, the yuan has appreciated 50 percent already since 2005.
中国核心消费者价格指数的上升可能仍较为温和,但鉴于食品价格上涨推动总体通胀率在截至1月份的一年上升7.1%,中国央行仍须为需求踩刹车。
Rises in core consumer prices may be moderate, but with food sending headline inflation up by 7.1 per cent in the year to January, the central bank still needs to keep the brakes on demand.
六月份消费者价格指数同比上涨6.4个百分点,达到三年来最高。
The consumer price index went up 6.4 percent year-on-year in June, the biggest jump in three years.
今年飙涨的能源及食品价格把消费者价格指数推到了16年来的新高,现在则开始反转了。
The sharp rises in energy and food prices this year, which drove consumer prices inflation to its highest point in 16 years, have now begun to reverse.
10年1月19日官方发布的数字显示消费者价格指数从11月的1.9%涨至12月的2.9%,成为自1997年以来最大幅度的环比增长。
Official figures published on January 19th showed CPI inflation jumping from 1.9% in November to 2.9% in December, the biggest monthly increase since the series began in 1997.
基于家庭食物的消费者价格指数,从2015年末起超市中食物的价格事实上一直在下降。
The price of food at grocery stores has actually been on the decline since the end of 2015, based on the Consumer price Index for food at home.
为减少俄罗斯的烟草使用,这项法律草案设想烟草产品的价格一年涨一次,达到超过消费者食品商品价格指数的水平。
To reduce tobacco use in Russia, the draft law envisions an annual increase in prices for tobacco products to the level exceeding the consumer price index for food commodities.
上周五发布的经济数据显示,3月份消费者价格指数(CPI)同比上升5.4%,为三年来最高升幅。
Data released last Friday showed consumer prices in March rose by 5.4% year-on-year, the highest in three years.
近期中国食品价格急剧上涨推升通胀数据:4月份消费者价格指数(CPI)年比上扬2.8%,食品价格上升5.9%。
Sharp gains in food prices recently have driven Chinese inflation: In April, as the consumer price index rose 2.8% on-year, food prices rose 5.9%.
中国2006年年初时的消费者价格指数(CPI)较上年同期的升幅还不到1%,此后CPI一路上升,近几个月来更是超过了8%。
China's inflation rate, at more than 8% from a year ago, has climbed steadily from less than 1% in early 2006.
中国2006年年初时的消费者价格指数(CPI)较上年同期的升幅还不到1%,此后CPI一路上升,近几个月来更是超过了8%。
China's inflation rate, at more than 8% from a year ago, has climbed steadily from less than 1% in early 2006.
应用推荐