积极倡导区域合作,共同应对全球性挑战。
III. Actively advocating regional cooperation and jointly coping with global challenges.
希望双方通过广泛领域的对话,共同应对全球性挑战。
Both sides should jointly cope with global challenges through dialogue in a wide range of areas.
英方愿与中方不断加强战略对话和合作,共同应对全球性挑战。
Britain is willing to enhance strategic dialogue and cooperation with China and jointly address global challenges.
制订和实施一批共同项目,提高成员国应对全球性挑战的能力;
The prime ministers agreed to work out and implement a range of joint projects to improve the member states' capacity to cope with global challenges.
安全合作是双方应对全球性挑战的必然要求,也是增进彼此互信的重要途径。
Security cooperation is imperative for both sides to meet global challenges. It is also an important way to enhance mutual trust.
他成立了威廉·克林顿基金,以“加强全世界人民应对全球性挑战互相依赖的能力”为使命。
He established the William J. Clinton Foundation with the stated mission to "strengthen the capacity of people throughout the world to meet the challenges of global interdependence."
这是我们需要进行的认真和持续的全球性努力。这是更多的国家为应对全球性挑战承担责任和代价的一个范例。
This is the serious, sustained global effort that we need, and it's an example of more nations bearing the responsibility and the costs of meeting global challenges.
有机农业是一种相对而言尚未开发的资源,可以用来养活地球上的人口,尤其是在应对气候变化和其他全球性挑战的情况下。
Organic agriculture is a relatively untapped resource for feeding the Earth's population, especially in the face of climate change and other global challenges.
然而,这一庞大的资源尚未对应对当今全球性挑战做出足够的贡献,例如气候变化、安全问题、可持续发展和健康问题等。
Yet this enormous resource is not contributing enough to today's global challenges, including climate change, security, sustainable development and health.
应该坚持共同但有区别的责任原则,合作应对气候变化这一全球性挑战。
We should uphold the principle of "common but differentiated responsibilities" and work together to meet the global climate challenge.
我们认识到,应对全球性的挑战取得有意义的进展需要经过多年的努力,并非指日可待。
We are conscious that meaningful progress against great global challenges is the work of years, not days.
当前,各种全球性挑战日益突出,任何一国或国家集团都无法独自应对。
With all sorts of challenges unraveling across the world, it’s hard to imagine how any country or even a block of countries could well-manage on its own.
全球性挑战需要全球共同应对。
促进多极化仍然是切实有效、协调一致应对全球性紧迫挑战的关键。
Promoting multilateralism remains crucial to ensure effective, coordinated and coherent responses to pressing global challenges.
提高安理会的权威和效率,增强其应对全球性威胁和挑战的能力。
To improve the authority and efficiency of the UN Security Council as well as enhance its capability of dealing with global threats and challenges.
双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。
The two sides stand ready to strengthen dialogue and coordination and jointly respond to global challenges including the international financial crisis .
历史已反复证明,全球性的问题需要各国共同解决,全球性的挑战需要各国合作应对。
History has proved repeatedly that global problems call for joint solution by all countries, and global challenges need to be dealt with by various countries through cooperation.
我们需要联合努力,应对金融危机、气候变化和全球性不平等的挑战。
We need to combine our efforts to address the financial crisis, climate change and global inequality.
健康城市是世界卫生组织为应对城市化问题给人类健康带来的挑战而倡导的一项全球性战略行动。
Healthy City is a global strategic action which WHO advocates, when urbanism give a great challenge for mankind health.
健康城市是世界卫生组织为应对城市化问题给人类健康带来的挑战而倡导的一项全球性战略行动。
Healthy City is a global strategic action which WHO advocates, when urbanism give a great challenge for mankind health.
应用推荐