剩下的90%赞成形容词用法——好吧,虽然不确切但是你知道我想说什么。
The remaining 90% said kicking the dog was anathema—well, not exactly but you know what I mean.
我的孩子们似乎认为磁悬浮是目前最先进的技术,我不知道他们从哪儿听说的,这其实并不确切,不过在我听来还不错。
My sons seem to think magnetic technology is the state of the art. I'm not sure where they got this factoid, but it sounded good to me.
我并不确切地知道他申请的贷款(loan)银行是否会给。
I don't know for sure whether the bank will grant him the loan he has applied for.
我知道的并不确切,但我就是知道他们的想法跟我的不一致。
I don't know exactly, I just know their views don't match mine.
我并不确切知道她申请的贷款银行是否会给。
I'm not sure if the bank will provide the loan she apply for.
我虽然不确切知道最后的成果如何,但是我相信会对中国,美国以至于世界范围的争议解决产生积极影响。
I do not know precisely what the ultimate outcome will be, but I am sure that there will be benefits for dispute resolution in China, in the U. S., and in the international sphere.
我虽然不确切知道最后的成果如何,但是我相信会对中国,美国以至于世界范围的争议解决产生积极影响。
I do not know precisely what the ultimate outcome will be, but I am sure that there will be benefits for dispute resolution in China, in the U. S., and in the international sphere.
应用推荐