其实,这也正是我想弄明白的。
我想弄明白他的意思。
现在我想弄明白,真正的好音乐到哪里去了?
在这之前,我想弄明白究竟一份真感情能坚持到多久。
我想弄明白在美国热心于关人和不断增长的监狱系统私有化之间的关系。
I wonder how much of the eagerness to lock up people has to do with the growing privatization of the prison system in the U.S..
真的,我真的爱打听别人的一些事,而且我想弄明白这些我已经开始‘沟通’的人喜欢什么。
I'm really, really nosy, and I wanted to see what all these people that I had begun to 'talk to' were like.
我想弄明白过去到底发生过什么,我要让所有球员保证他们在国家队时能够表现出在俱乐部时的那种自豪感。
I'm going to try to understand what happened in the past and want to make sure that all players play with the pride they show with their clubs.
这个想法把我弄糊涂了,我停了几秒钟想弄明白。
The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to try to make it out.
我们还要在这里住四天,听说天气会转好,但是我还有一堆东西想弄明白,所以宁可天气不要这么快变好。
We have four more days here. I hear the weather is going to improve, but I have a lot more to figure out, so I hope it doesn't get too good too soon.
过去的八年中,我一直在拿自己和其他人做实验,想弄明白什么能让我们充满活力。
For the past 8 years I've run experiments on myself and others to better understand what makes us come alive.
但是我(本质上是个好奇的人)想弄明白到底为什么。
But I (being of the curious nature) wanted to find out something.
我吓坏了,想弄明白怎么回事。
所有小动物都被我捕捉到了,可就是没见到那种东西。我想,那些小动物只是出于好奇,想弄明白为什么要把奶放在陷阱里,它们才误入陷阱。
I catch all small animals except that one; animals that merely go into the trap out of curiosity, I think, to see what the milk is there for.
是不是有时候,我连自己也弄不明白想的是什么。
近来我花了一点业余时间,想弄明白那些在中国制作英文标识的人,在制作的过程中究竟是怎么想的。
I've been lately investing some spare time in trying to figure out what the thought processes of sign makers in China are.
这里没有光,看不见任何东西,我竭力想弄明白到底发生了什么。
There was no light and I couldn't see anything anyway. I was trying to figure out what happened.
我只是想弄明白我的生命怎么会在一天逆转?
I'm just trying to understand how my life could completely turn around in a single day.
我花了整个周末的时间绞尽脑汁想弄明白这些代数题,可是到现在为止我还没法肯定我已经懂。请你帮帮我吧。
Please, could you help me on these algebra problems? I've been beating my brains out all weekend trying to figure them out, but I'm still not sure I understand them.
整整一晚我辗转反侧,绞尽脑汁,想弄明白是什么原因竟能。
All night I have been tossing and turning racking my brains to think what could have possessed the young man to kill himself.
好吧,我想其它的我都可以自己弄明白了。
All right, well I think everything else I can figure out on my own.
我一直希望了解人心,一直想弄明白为什么星星会闪烁……关于这些方面,我知道了一点点,但不多。
I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine... a little of this, but not much, I have achieved.
我一直希望了解人心,一直想弄明白为什么星星会闪烁……关于这些方面,我知道了一点点,但不多。
I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine... a little of this, but not much, I have achieved.
应用推荐