等你长大了,就会像一朵红红的玫瑰,我的小姑娘,愿上帝保佑你。
Tha'lt be like a blush rose when tha' grows up, my little lass, bless thee.
我在操场上找到了我的小姑娘。
你是第一次离开父母来上学吗,我的小姑娘?
Is this the first time you have left your parents to come to school, my little girl?
照顾我的小姑娘。
“你不能娶我的小姑娘,”他说:“不是因为你是管理员的儿子。”
"You can't marry my little girl," he said. "Not because you're the super's boy."
我的小姑娘未来大概也是时尚达人,八岁生日的时候居然要了一把潘顿椅做礼物。
She is a future style junky in the making as she requested the Panton chair for her 8th birthday.
我这样问,她会以为我是个懵懂的小姑娘哩!
我这辈子见过很多小姑娘,可从来没有谁的脖子跟你的一样长!
I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that!
小姑娘,我不喜欢你讲话的口气;说实在的,我觉得很反感。
I don't like your tone, young lady; in fact I find it highly objectionable.
我们必须抓住时机为全世界最贫困的人民谋福利,其中也包括我昨天见过的墨西哥小姑娘,她梦想着一个没有极端贫困的世界。
We must seize this moment to cater for the poorest of the world, including that young Mexican girl I spoke of yesterday, who dreams of a world without desperate poverty.
我觉得自己像个小姑娘,在他的床边,却无法再次和他说话。
I felt like a little girl at his bedside, unable to talk to him yet again.
我和弗洛西来来回回地察看了大厅的所有房间,但没有找到小姑娘,也没发现什么别的东西。
Flossie and I searched the rest of the rooms up and down that hall, and we never did find that girl, or anything else.
我在海地的那会儿,还是个小姑娘,甚至不知道还有其他城市存在。
When I was a girl in Haiti, I didn't even know about other cities.
当夜,我就离开那山村,再也没有听见那小姑娘和她母亲的消息。
That night I left the village and never again hear any news about the little girl and her mother.
让我告诉你一个小姑娘的故事,她出生在田纳西州边远地区一个贫穷家庭的小木屋里。
Let me tell you about a little girl who was born into a very poor family in a shack in the Backwoods of Tennessee.
一个小姑娘扯了扯我的衣袖。
打开门,我差点儿被眼前的一切吓死了,一个黑人小姑娘蜷缩在角落里,像是冷似的不停发抖,血流了一地!
I opened it, and I got the shock of my life when I saw a young black girl huddled in the corner, shivering like she was freezing, and bleeding all over the floor!
这朦胧的桔红的光,实在照不了多远,但这小姑娘的镇定、勇敢、乐观的精神鼓舞了我,我似乎觉得眼前有无限光明!
The dim light of the lantern could not reach far actually, but the composure, bravery and optimism of the girl tremendously inspired me, making me feel endless bright in front!
我也就能污这样的小姑娘了。多可爱的小丫头子。
Unfortunately that's the only thing I can corrupt. You are such a pretty girl.
言归正传,我是来教那个小姑娘说话的。
我们一起下楼,我打开走廊里所有的灯,走到刚刚我看到小姑娘的那个房间。
We went down there, turned on all the lights in the old wing, and went to the room where I thought I’d seen the girl.
我本以为,我看起来十分糟糕,象一个十多岁的小姑娘。
你想想看,在空中掉下来时行这样的屈膝礼,行吗,“如果我这样问,人们一定会认为我是一个无知的小姑娘哩。”
Do you think you could manage it? "And what an ignorant little girl she'll think me for asking!"
“我确实吃过许多的蛋,”爱丽丝说,(她是一个非常诚实的孩子。)“你知道,小姑娘也像蛇那样,要吃好多蛋的。”
'I HAVE tasted eggs, certainly,' said Alice, who was a very truthful child; 'but little girls eat eggs quite as much as serpents do, you know.'
当我是个小姑娘的时候,我最想做的事就是旅游。
When I was a young girl, all I ever wanted to do was traveling.
当我是个小姑娘的时候,我最想做的事就是旅游。
When I was a young girl, all I ever wanted to do was traveling.
应用推荐