今天,我嫁给了我的梦中情人。
麦肯纳:我遇见了我的梦中情人。
亲爱的,你是我的梦中情人。
她是我理想的女孩, 是我的梦中情人。
她可是我的梦中情人啊!
确信,她是我理想中的女孩,是我的梦中情人。
她是我的梦中情人。
她是我的梦中情人。
我希望你能找到我的梦中情人,并且把它带到我身边。
我的梦中情人啊,我在哪里能找到妳,有这么忠诚的爱?
My dream lover should be a girl that is true to me. Where can I find such a girl?
我想带你去教堂,让你步上红毯,嫁给你我的梦中情人。
I'd like to take you to the church, so you can walk down that aisle and marry the man of our dreams.
我以为我嫁给了我的梦中情人,但却发现他是个真正的恶梦!
I thought I married the man of my dreams, but he turned out to be a real nightmare!
我没有意识到那个和我交往了三年的女孩就是我的梦中情人。
I didn't realize that the girl I've known for about three years is actually my crush.
我的梦中情人将是有事业心,有社会责任心和家庭责任感的男子。
My in a dream lover will is occupy the industry heart, there is the man of the social responsibility and the family sense of responsibility.
你知道,整整两年,知道我遇见amanda之前,她一直是我的梦中情人。
You know for 2 years, she was the woman of my dreams until I met Amanda.
我今天20岁并且已经和我的梦中情人订婚了。莉萨美丽,聪明又万分可爱。我们相处得十分融洽。
I am 20 years old and engaged to the girl of my dreams. "Liza" is beautiful, smart and very loving. We have no problems in our relationship.
所以尽管素昧平生,我的举止也完全合乎自然,没有丝毫不妥,”马克·吐温在《我的梦中情人》中描写早年与她相遇的梦境。 “她没有惊讶,没有悲伤,没有不愉快,她把一只胳膊放在我的腰上,仰起一张盈盈笑脸,欢迎我的到来。
“I put my arm around her waist and drew her close to me, for I loved her...my behavior seemed quite natural and right, ” Mark Twain wrote in “My Platonic Sweetheart” of an early dream encounter.
自由自在的氛围弥漫在梦中情人所至的每一处空间,她如天使般宁静、安详,实际上,她就是天使,悄悄地抚平昏睡者内心的创伤。 “我挽住她的腰,把她拉近我的身体,我爱她...
The Platonic Sweetheart was weightless, serene: angelic, in fact—a healing angel to the troubled sleeper.
我希望你已经嫁给了你的梦中情人。
我希望和祷告一个梦中情人来到我身旁,因为我想要一个属于自己的女孩。
I hope and pray that a dream lover will come my way because I want a girl to call my own.
我以为他就是我梦中情人,但我现在才发现,他不过是个又笨又老的家伙。
I thought he was my dreamboat, but now I realize, he's just a silly old punt.
我以为I他就是我梦中情人,但我现在才发现,他不过是个又笨又老的家伙。
Thought he was my dreamboat, but now I realize, hes just a silly old punt.
梦中情人啊,有我这么忠诚的情人,你到底在哪儿?
埃迪·坎特劳:我和那个梦中情人结婚,然后有三个星期的婚假,我们来了一场公路旅行抵达墨西哥–麦克,如果这都是梦,千万不要叫醒我。
Eddie Cantrow: I'm married to the girl of my dreams, I've got the next three weeks off, I'm roadtripping down to Cabo – if I'm dreaming, Mac, do not wake me up.
埃迪·坎特劳:我和那个梦中情人结婚,然后有三个星期的婚假,我们来了一场公路旅行抵达墨西哥–麦克,如果这都是梦,千万不要叫醒我。
Eddie Cantrow: I'm married to the girl of my dreams, I've got the next three weeks off, I'm roadtripping down to Cabo – if I'm dreaming, Mac, do not wake me up.
应用推荐