亲爱的网友,这就是我这些天来痴迷于寻找比评论和电邮更强大的互动方式与你沟通的原因。
That's why I'm so obsessed, these days, with finding more powerful, interactive ways to communicate with you, dear online friends, than through the comments thread or E-mail.
我也有从未面对面见过的网友。
节目组收到Facebook网友提问:“为什么我的手机通话不和邻居的串音呢?”
An EarthSky Facebook friend asked us, "Why don't cell phone conversations on my phone get mixed up with my neighbor's?"
还有,我该怎么处理博客上的网友留言?
看到这位网友的问题,我就想起20多年前我曾经在甘肃的一个偏僻山区,到一户农民家里,妈妈是一个盲人,但是家里收拾的整整齐齐。
This reminds me of over 20 years ago, when I visited a farmer's family in remote Gansu. The mother was blind, yet she managed to make her home clean and tidy.
在那里认识了一些很不错的网友,但是我已经厌倦了这种聊天和上网,于是决定歇一歇。
However I have become bored with the typical chat and Internet all together. So, I decided to take a break.
在那里认识了一些很不错的网友,但是我已经厌倦了这种聊天和上网,于是决定歇一歇。
However I have become bored with the typical chat and Internet all together.So, I decided to take a break.
我的那些网友,尤其是通过博客上认识的,无论他们自己写不写博客,也不管是不是喜欢写评论,现在都是我的挚友。
The friends I've made online – from blogging in particular, be they other bloggers or commenters on this or my own site – are the best friends I now have.
在去旧金山度假的途中,我得以有机会在现实生活中与每一位网友见面。
I got a chance to actually meet an online friend in real life when I went on vacation to San Francisco.
其实平常也有不少陌生的网友加我,我一般不怎么和他们聊.
Actually there are lots of net friends joining my QQ every day but I seldom talk with them.
我的许多网友一贯忽略文字描述或联系方式,想象的空间不大,但吊足了好奇心,就像一部即将上映的电影预告片一样。
Most online daters I know contend that they ignore wordy profiles or contact emails. Leave a little to the imagination, but give just enough of a teaser - like a good coming attraction for a movie.
我做的另外一个糟糕决定,是在1998年尝试与网友经营远距离异地恋。
The other major bad decision I had made during 1998 was attempting long distance relationships with people I met people online.
我觉得有更好的办法来解决这个问题,不过我们还是在网友评论里细说吧。
I'd like to think there's a better way to do it, but maybe we'll save that discussion for the comments section.
他是我唯一的网友。
我非常感谢已经在网上列出问题的网友。
I would like to thank the many of you who have already submitted questions online.
在网络中,我也结识了许多要好的网友,平时和大家一起在歪歪频道聚聚,到对方的空间逛逛,都是些有趣的事情。
In the network, I also met many good friends, usually with everyone in the crooked channel together, to the other side of the space around, is all some interesting things.
我开通了它,我想要交一些志同道合的网友和现实中的朋友。
I opened it. I just wanna make some the same interest net friends and reality friend.
我和大多数的网友的感觉相同,我觉得很酷,很浪漫,很新潮!
Sharing the same feelings with most netizens, I feel it cool, romantic and creative!
他是我的一个网友,也是住在这个城市。
“我看见人们将成千上万的网友称之为‘朋友’”,这是不可能的,Kimmel坚持道。
"I see people with thousands of what they call 'friends,' which is impossible," Kimmel insisted.
一位署名邵明波(音译)的网友写道:“我今晚不睡了,一定要看看谁是这个微博的第一位幸运追随者。”
A blogger named Shao Mingbo wrote, "I will keep awake tonight to see who can be the first lucky follower of the account."
他是我的一个网友。
比如,相比一个叫“lolcatzndogz67”的网友对Bose耳机的评价,我更愿意拜读cnet在音乐电子产品方面的专业评论家意见。
For example, I'm more likely to read and take notice of a review of Bose headphones by a CNET reviewer who specializes in music electronics, than a review written by "lolcatzndogz67".
这是我听网上一个网友讲的一个真实的事情。
若干年后,有些网友成了我亲爱的主内朋友。
After several years, some of them became dear friends to me.
网友TheLinster:为了祝贺苏-伯德(西雅图风暴队)赢得美国女篮联赛冠军,我投她一票,她无疑是世界上最优秀的后卫。
TheLinster: In honor of her WNBA championship win, I choose Sue Bird, arguably the world’s best point guard.
我还有一些外国网友,我们可以在网上用英语交谈来练习我的口语。
I also have some foreign net friends, we can talk in English on line so I can practice my speaking.
我还有一些外国网友,我们可以在网上用英语交谈来练习我的口语。
I also have some foreign net friends, we can talk in English on line so I can practice my speaking.
应用推荐