大家和着音乐的节奏拍手。
他拍手要大家安静下来。
请听着音乐,开心地拍手跳舞!
你可以拍拍手掌然后摸摸你的耳朵。
我看到一个正在拍手的教练。
“是的。”海蒂拍手叫道。
你没听到他们拍手叫好吗?
你好你好,你能拍手吗?
现在让我们一起拍手吧。
她喜欢把手放在我手上,然后和我一起拍手。
孩子们随着音乐拍手。
我常在高兴时拍手。
我高兴时就会拍手。
让我们一起拍手吧!
国王大笑着拍手。
下课的时候,我和班上的小朋友一起拍手做游戏。
我经常拍手。
他们在拍手。
她拍手叫道。
在吃早餐的时候,我一直在那儿上窜下跳,不停地拍手和大笑。
All through breakfast I kept jumping up and down, clapping my hands and laughing out loud.
后面的绅士们都拍手叫好,托德听见他们说:“她开得多好啊!”
The gentlemen behind clapped their hands and applauded, and Toad heard them saying, "How well she does it!"
在北美的聋人文化中,许多听众不是通过拍手,而是在空中挥舞双手来表示鼓掌。
In the deaf culture of North America, many listeners show applause not by clapping their hands but by waving them in the air.
在泰国,敲手指、拍手,或者大喊“服务员!”会让招待你的人、同餐者、服务员,特别是你自己感到尴尬!
In Thailand, clicking the fingers, clapping your hands or just shouting "Waiter!" will embarrass your hosts, fellow diners, the waiter himself, and most of all, you!
在泰国,敲手指、拍手,或者大喊“服务员!”会让东道主、同餐者、服务员,最主要的是你自己感到尴尬!
In Thailand, clicking the fingers, clapping your hands, or just shouting "Waiter!" will embarrass your hosts, fellow diners, the waiter himself and, most of all, you!
时不时拍拍手,摆摆臂,动动腿。
Clap your hands and move your arms and legs from time to time.
他们听到他拍手。
它以吉他音乐和拍手开场,然后舞者加入表演。
It begins with guitar music and clapping and then dancers join the performance.
随着音乐节奏我们拍拍手吧。
请你拍拍手,然后听我说!
随着我拍手。
应用推荐