“嘿,我和艾美·劳伦斯——”那双大眼睛告诉了汤姆他酿成了大错,然后他住了口,不知所措。
"Why, me and Amy Lawrence--" The big eyes told Tom his blunder and he stopped, confused.
他被这个通告震惊得不知所措。
已有的信息量大得令我不知所措。
I was overwhelmed by the sheer quantity of information available.
他的情绪突变搞得她全然不知所措。
我对责任的艰巨性感到不知所措。
她感到震惊而茫然不知所措。
他突然改变话题,使她茫然不知所措。
His abrupt change of subject left her floundering helplessly.
他的辞职使我们不知所措。
自从听到那消息,我一直茫然不知所措。
该政府对如何安置这么多人显得不知所措。
The government appears to be in a quandary about what to do with so many people.
观光者可能被人群和噪声搞得有点不知所措。
Sightseers may be a little overwhelmed by the crowds and noise.
她的突然到来使得我们不知所措,乱成一团。
参议员显然因这意想不到的问题而不知所措。
The senator was clearly caught off balance by the unexpected question.
这是一起规矩的严重违反,他几乎不知所措了。
This was such a great breach of etiquette, he hardly knew what to do.
生还者不知所措,心有余悸,等待着救援船只。
Survivors waited for the rescue boats, dazed and frightened.
为什么白宫在税收和预算政策方面会不知所措呢?
Why has the White House lost its way on tax and budget policy?
他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
His life seemed stuck in limbo ; he could not go forward and he could not go back.
此时此刻你们的总统不知所措,尽力想办法推动他的竞选。
Right now, you've got a president who's floundering, trying to find some way to get his campaign jump-started.
一些顾客看上去对种类十分繁多的销售货品感到不知所措了。
Some shoppers looked bewildered by the sheer variety of goods for sale.
她感到她的脸变红了。“对不起,罗伯,只是我,嗯,有些不知所措。”
She felt her face going red. "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."
她料想他会要一杯苏格兰威士忌,所以当他请她调一杯马丁尼时,她有点不知所措。
She expected him to ask for a scotch and was rather nonplussed when he asked her to mix him a martini.
不知所措的他在网上看到一则招聘医院志愿者的通知。
Feeling at a loss, he saw a notice online looking for volunteers to work in hospitals.
当面对许多选择时,人们常常不知所措。
People are often at a loss when confronted with a number of choices.
没有她我不知所措,但沙发给了我安慰。
挥手表示欢迎和告别,而挠头则表示不知所措。
Waving can mean welcome and farewell, whereas scratching your head may indicate that you are at a loss.
每年我都对各种各样的减肥产品感到不知所措。
I'm overwhelmed with the wide range of different slimming products each year.
肯定有很多高管因为收到大量备忘录感到不知所措。
There must be a lot of executives overwhelmed by the number of memorandums they received.
波莉姨妈愣住了,不知所措,汤姆希望她能说些好话。
Aunt Polly paused, perplexed, and Tom looked for healing pity.
木偶被这么多华丽的东西包围着,感到有点不知所措。
Surrounded by so much splendor, the Marionette hardly knew what he was doing.
从来没有一群人如此困惑、如此感兴趣、如此不知所措。
Never was a company of people so perplexed, so interested, and so stupefied, before.
应用推荐