所以,房子里本该有一处明火,屋顶上只有一个洞让烟冒出来。
So there would have been an open fire inside the house with only one hole in the roof to let the smoke out.
这些犯罪团伙明火执仗,却没有受到惩罚。
你得重新点燃长明火。
如果明火或烹饪导致室内产生烟雾,要想办法解决。
If an open fire or cooking causes smoke in your home, find a way to fix it.
当时,神农氏正在明火上烧水,有些茶叶掉进了水里。
Now the ruler Shen Nong was boiling water over an open fire, some leaves from a tea plant fell into the water.
许多人,特别是那些住在农村的人,在明火上烧煤或木材。
Many people especially those who live in villages in the countryside, burn coal or wood on an open fire.
专家认为,约50%的明火是危险的,因为烟囱不能正常运作,有太多烟雾会留在室内。
Experts think that about 50 percent of open fires are dangerous because chimneys don't work properly and too much smoke stays in the house.
火车运营商如何证明火车票价又一次上涨的合理性?
How can the train operators possibly justify yet another increase to rail passenger fares?
俄罗斯和美国的宇宙飞船还发现了一些迹象,表明火星古代的气候可能更湿润、更凉爽,甚至可能更适合生命生存。
Russian and American spacecraft also found hints that its ancient climate might have been wetter, cooler, and possibly even friendly to life.
隐藏在我们队伍中的敌人当然要比明火执仗的敌人更加危险。
The enemy hidden in our ranks are of course much more dangerous than those acting in broad daylight.
车间内严禁吸烟和用明火作业。
能否请你替我查明火车什么时候到达?
Will you please try to find out for me what time that train arrives?
把小田鼠在明火上烤制微熟不要全熟.
Place small rats in a grate, and lightly cook over an open flame on both sides until medium cooked. Do not cook well done.
同样重要的是,炉灶的明火给传统食物带来独特风味。
Equally important, the open fires of the stoves give some of the traditional foods their taste.
禁止使用明火加温或在密闭状态下熔解漆料。
Prohibit using a direct fire or liquating paint under airtight condition.
在明火附近安全吗?
注意防火,不得在房内点蜡烛,严禁使用明火。
最新研究表明火星吸收了刚刚好的阳光来支持生命。
Recent research shows that Mars receives just enough sunshine to sustain life.
不要吸烟,不要划火柴,不要使用灯笼或火把等明火。
Do not smoke, strike matches or carry open flames such as lanterns or torches.
从明火和黑锅的时代到带有无线及数字娱乐区,厨房走过了漫长的道路。
What with wireless and digital entertainment zones, kitchens have come a long way from the era of the open fire and blackened pot.
有迹象表明火箭队将要求他们的队医允许阿德尔曼以后这样做。
Indications are the Rockets will ask their medical staff to allow Adelman to do just that in the days ahead.
灾民面临的危险因素包括:人群拥挤、在室内使用明火煮食、和营养不良。
Risk factors among displaced persons include crowding, exposure to indoor cooking using open flame, and poor nutrition.
布朗博士和同仁们认为,这表明火星早期生命遗迹或被掩埋在这里。
And Dr Brown and his colleagues believe that this shows that the remnants of life on early Mars could be buried at this site.
上面这些颗粒物的照片可能是第一个能证明火星上存在液态水的证据。
These grainy photographs may be the first evidence that liquid water can exist on Mars.
大约有30亿人仍然在明火和开放式炉灶条件下使用固体燃料在家进行烹饪和取暖。
Around 3 billion people still cook and heat their homes using solid fuels in open fires and leaky stoves.
pyrocumulus云以及在同温层探测到的浓烟可以很好的说明火势的凶猛。
The pyrocumulus cloud and the detection of smoke in the stratosphere are good indicators that the fires are large and extremely intense.
生命的关键之一是水。科学家表示,他们有证据表明火星过去可能是个水乡。
One of the keys to life is water. The scientists said their evidence suggests Mars could have been a watery place.
在8、9岁的时候,我会生火,做一顿十口之家的中餐,或是在明火上烤面包了。
By the age of eight or nine I could light a fire, cook dinner for a family of 10 and knew how to bake bread on an open fire.
尽管科学家多年来一直都有证据证明火星上有水,但是之前普遍认为水全都结成冰。
While scientists have had evidence of water on Mars for years, the previous general conclusion was that it was all frozen.
尽管科学家多年来一直都有证据证明火星上有水,但是之前普遍认为水全都结成冰。
While scientists have had evidence of water on Mars for years, the previous general conclusion was that it was all frozen.
应用推荐