星光镜有多种型号,型如四道光、六道光等。
Star light has many types, such as four light, type six light, etc.
有些恒星光依然能够进入望远镜,非常容易遮蔽比它暗百万倍以上的行星。
Some of the starlight still gets through, easily obscuring planets that are millions of times fainter than their parent stars.
作为一个价值千金的天文望远镜,这个仪器需要一些能够掩盖星光的方法,从而使其更好的探测行星的反射光。
That instrument, an even more expensive space telescope, will require some means of blocking the light from a star in order to detect light reflected by its planet.
同时他得出结论,当大型巡天望远镜在远离星系星光的地方寻找的时候更有可能观测到这种融合现象。
Also, he concluded that a large survey telescope would be more likely to observe such a merger if it looked for such events away from a galaxy's bright light.
Gliese 581是一颗已经接近生命终点的红巨星,星光十分暗淡,在没有天文望远镜的情况下,从夜空中根本无法看到。
Its star is a red giant - a massive star near the end of its life. It is too dim to see in the night sky from Earth without a telescope.
9月24日发布的斯皮策空间望远镜短红外波图像里,星光在黑暗的核状云中(中间图片)闪耀开来,这片星云处在更巨大的星云里,该星云被称作L183。
Starlight bounces off a normally dark, interstellar core cloud (center) inside a larger cloud called L183 in a short-infrared-wavelength Spitzer Space Telescope image released on September 24.
这些镜子是世界上最大的用来收集星光的镜子;其中一个望远镜装备了一种令人眼花缭乱的新工具用来大幅增加它的马力。
The mirrors are among the world's largest for gathering starlight, and one of the telescopes has been equipped with a dazzling new tool that greatly increases its power.
科学们重新检查了哈勃太空望远镜拍摄于1998年的一张图片,利用一种可以从照片中去除星光的新技术消除星光影响,发现了隐藏在其中的一个新行星。
Using a new technique that removes starlight from an image, scientists re-examined a Hubble Space Telescope picture taken in 1998 and stripped away starlight to reveal a "hidden" world.
科学们重新检查了哈勃太空望远镜拍摄于1998年的一张图片,利用一种可以从照片中去除星光的新技术消除星光影响,发现了隐藏在其中的一个新行星。
Using a new technique that removes starlight from an image, scientists re-examined a Hubble Space Telescope picture taken in 1998 and stripped away starlight to reveal a "hidden" world.
应用推荐