经济学理论预测资本会从世界最发达经济体向穷国流动,而目前的情况却恰恰相反。
The flow of capital from poor countries to the richest economy in the world is exactly the opposite of what economic theory would predict.
然而,最引人注目的该委员会预测部分是经济衰退对公共财政的冲击。
Yet the most striking part of the commission’s reckoning is the impact of recession on the public finances.
经济蒙受了沉重的打击。最合理的预测是,今年澳大利亚的增长率会降低一个百分点。
The economic impact is likely to be harsh, on best guesses cutting Australian growth this year by up to 1%.
8月13号发布的数据显示,到六月底德国经济在三个月内增长2.2%(年率接近9%),这甚至要比最乐观的预测还要好。
Figures released on August 13th showed that the German economy grew by 2.2% (an annualised rate of close to 9%) in the three months to the end of June, well above even the most optimistic forecasts.
英国工业联合会(CBI)和英国商会(British ChambersofCommerce)公布的季度经济预测报告都显示,英国经济明年将出现1991年上次经济衰退以来最严重的收缩。
Quarterly economic forecasts from both the CBI and the British Chambers of Commerce indicate the U.K. economy next year will shrink at its fastest pace since 1991, when it was last in recession.
即使对于欧元区经济最稳健的德国来说,情况也令人堪忧:在一份由位于慕尼黑的研究机构IFO所编辑的商业预测报告中显示,德国经济在10月份也会下跌到历史冰点。
Even firms in Germany, the region's hardiest economy, are fearful: a gauge of business expectations compiled by Ifo, a Munich-based research institute, fell in October to its lowest-ever level.
然而,最引人注目的该委员会预测部分是经济衰退对公共财政的冲击。
Yet the most striking part of the commission's reckoning is the impact of recession on the public finances.
而利用测井曲线对储层物性参数进行预测是目前最经济有效的方法。
At present the most economical and convenient method to predict the reservoir characterization is using well log data.
美国的失业率已经突破9%,即使是最乐观的经济预测人士也认为,就算美国经济今年下半年恢复温和复苏势头,失业率大幅下降的可能性依然很小翻译。
The unemployment rate is stuck above 9%, and even optimistic economic forecasters see little chance of a meaningful decline, even if a tepid economic recovery resumes in the second half.
高盛首席经济学家,奥尼尔先生是个曼彻斯特本地人。他最擅长预测世界货币市场的波动。
The chief economist of Goldman Sachs, Mr O 'neill is a Mancunian famed for his accuracy in predicting the swings of the world's currency markets.
美国在一个多世纪里一直是全球经济最发达的国家,但大多数预测显示,就购买力平价而言,中国将在大约15年里超过美国。
The U. S. has had the biggest economy in the world for more than a century, but most projections show that China will surpass us in about 15 years, as measured by purchasing power parity.
在交通量预测中,社会经济指标数据是最基础的预测数据,研究了灰色预测模型在社会经济预测中的应用方法。
In the forecast of traffic volume, the data of, social economic is the most important predicting data. It discusses the application of grey model in the prediction of social economic.
美国在一个多世纪里一直是全球经济最发达的国家,但大多数预测显示,就购买力平价而言,中国将在大约15年里超过美国。
The U. S. has had the biggest economy in the world for more than a century, but most projections show that China will exceed us in about 15 years, as weighed along purchasing power parity.
拉瑞的一长串最畅销的书籍中包括1982年的《未来的繁荣时光》,准备预测了最大的牛市和美国历史上经济的激增。
Larry's long list of best-selling books includes 1982's How to Prosper in the Coming Good Years which accurately forecasted the largest bull market and surge in economic growth in American history.
拉瑞的一长串最畅销的书籍中包括1982年的《未来的繁荣时光》,准备预测了最大的牛市和美国历史上经济的激增。
Larry's long list of best-selling books includes 1982's How to Prosper in the Coming Good Years which accurately forecasted the largest bull market and surge in economic growth in American history.
应用推荐