问题是源于要描述已经成为本能的动作,实际上这将大脑从自动状态调成了手动状态。
The problem stems from the need to describe movements that have become instinctive, in effect switching the brain from autopilot to manual.
他表示这其中的差别在于本能的完成动作和带有精度以及最大力度打击对手防御中的最弱环节。
The difference, he says, is making the moves instinctive and delivering each with precision and maximum power to the weakest points of an opponent's defenses.
我们周围人的情绪,态度,厌倦感和动作,哪怕是不易察觉的,都会被我们本能地模仿。
We instinctively mimic, even to a small extent, the mood, manners, yawns and actions of the people around us.
换句话说,这真的是模范还只是一些不能算作社会性互动的本能动作?
In other words: was this true imitation or something much more basic that couldn't be considered social interaction?
它是根据人体工程学设计,配合了人体本能的开启动作,提供前所未有的简易操作功能。
It is ergonomically designed, with the opening action of the human instinct, providing unprecedented ease of operation functions.
那是自发的动作,是我感到快乐后的本能。
It was spontaneous and instinctive considering the joy I felt.
动作是人类最重要的一种基本能力,也是个体进行实践活动不可缺少的重要工具。
Action is the most important of the one of the basic capacity to human, but also an important and indispensable instrument for the individual to carry out practical activities.
动作是人类最重要的一种基本能力,也是个体进行实践活动不可缺少的重要工具。
Action is the most important of the one of the basic capacity to human, but also an important and indispensable instrument for the individual to carry out practical activities.
应用推荐