许多人从世界各地来到意大利去看它。
A lot of people from all over the world come to Italy to see it.
他是一位葡萄牙修道士,但却来到意大利生活。
两名中国年轻球员这个星期来到意大利在国米试训。
Two Chinese teenagers travel to Italy this week and trials with Inter Milan.
卡卡接下来谈到了他来到意大利之后得到提高的地方。
Kaka then explained what he thinks he has improved since his arrival in Italy.
摘要:让我们来到意大利的埃特纳火山,感受它独特的魅力。
ABSTRACT: Let's come to the Mount Etna in Italy, observing its unique beauty!
爵士率领一帮兵士来到意大利,并在佛罗伦萨附近驻扎下来。
Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a hand of soldiers and settled near Florence.
当他2001年来到意大利的后,他逐渐喜欢上了地中海菜肴。
When he arrived in Italy in 2001, he fell in love with Mediterranean cuisine.
每年都有一些厌倦了现代网上作业生活方式的人们来到意大利。
These are the same things that draw thousands weary of Net-driven modern life to Italy every year.
月来到意大利时,他的新讯息是不要过于追求灵性和要拥抱兴旺发达。
When Anandagiri came to Italy in May of this year, his new message was to not be so overly spiritual and to embrace prosperity.
我很喜欢穆里尼奥,继波尔图和切尔西之后,他来到意大利继续他的职业生涯。
I like Mourinho. I think he has come to Italy to continue his project and continue his career as a coach which he started with Porto and later Chelsea.
说实话,我原本没有期待我在皇马的日子就这样的结束,但能来到意大利也很好。
It's true, I didn't expect things to end like that, but in Italy it will be fine.
结果使很多希腊工匠离开了君士坦丁堡来到意大利,在罗马教皇二世的统治下继续工作。
Subsequently many Greek artisans left Constantinople for Italy, where they could continue their professions under Pope Gregory II.
1991年,在他18岁的时候,作为洛桑和巴黎国际芭蕾舞比赛的冠军,他来到意大利的钓鱼村Positano赢取另一项锦标。
In 1991, when he was 18 and the winner of both the Lausanne and Paris international ballet competitions, he travelled to the Italian fishing village of Positano to collect yet another prize.
如果你足够幸运是在秋季松露季节前后来到意大利,那么一定要尝尝加了松露油的煎蛋“uovacontartufi”。
If you're lucky enough to be around during the autumn truffle season, try uova con tartufi - Fried eggs with truffle oil.
第二次世界大战后,当第一批游客来到意大利时,他们不禁惊讶于那些在罗马酒吧和咖啡馆里消磨时间的青年男女竟如此重视时尚。
When the first tourists arrived in Italy after WWII, they were stunned at the importance placed on fashion by the young men and women lounging in the bars and cafés of Rome.
近日,大批记者和游客都蜂拥来到意大利小镇拉格·里奥,因为有传闻说布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉会在朋友乔治·克鲁尼的湖边别墅举行婚礼。
Journalists and tourists swarmed to the small Italian town of Laglio last week after rumors circulated that Brad Pitt and Angelina Jolie would wed at Pal George Clooney's lakeside estate.
也许是个晴天,也许仍旧阴霾;可能会是冬日,又或者是在夏时。这些都不是关键——当我们来到意大利广场时,我们将走进一个精彩的小世界。
Whether it be sunny or gloomy, or be it winter or summer, we can all be taken into a small wonderful world by the magic of the Italian square.
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.每次意大利各城邦之间打伏,霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
Six hundred years ago, Sir Johan Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
所以他们往往都是通过10至15天的巴士往返旅游来到巴黎,路线一般都是从德国出发,途经瑞士、意大利和荷兰,最后到达巴黎。
So they come mostly on bus tours organized back home, usually for trips of 10 to 15 days that often start in Germany, with stops in Switzerland, Italy or the Netherlands.
上周末,意大利财政大臣GiulioTremonti似乎发出了一个模棱两可的警告“一张需要尊敬的支票已经来到了意大利,但是他不会滞留在兰佩杜沙。”
Over the weekend, the Italian finance minister, Giulio Tremonti, seemed to issue a veiled warning: "a cheque that needs to be honoured has arrived in Italy, but it will not stop in Lampedusa."
我们一直被教导说利比亚是意大利的殖民地,一直被杀死我们20万同胞的嗜血欧洲人统治着,而,是卡扎菲的突然来到解救了我们。
We had always been taught that Libya was an Italian colony, ruled by bloodthirsty Europeans responsible for the deaths of 200,000 of our countrymen, until Gaddafi suddenly arrived to liberate us.
我们一直被教导说利比亚是意大利的殖民地,一直被杀死我们20万同胞的嗜血欧洲人统治着,而,是卡扎菲的突然来到解救了我们。
We had always been taught that Libya was an Italian colony, ruled by bloodthirsty Europeans responsible for the deaths of 200, 000 of our countrymen, until Gaddafi suddenly arrived to liberate us.
在《地狱厨房》中,沿着第八和第九大道之间的第46街(即餐馆一条街)往下走,就来到了Barbetta,这是1906年营业至今的意大利餐厅。
In Hell's Kitchen, stroll down restaurant row-46th Street between 8th and 9th avenues-and you'll come across Barbetta, an Italian restaurant that's been around since 1906.
该方案起源于德国,后来传播到法国和意大利,现在来到英国。
What began in Germany and spread to France and Italy has now moved to Britain.
早在13世纪,意大利著名商人和旅行家马可波罗来到中国,在中意关系史上留下了一段令人难忘的历史佳话。
Back in the 13th century, the famous Italian merchant and traveler Marco Polo came to China and left an unforgettable legacy in the history of Sino-Italian relations.
早在13世纪,意大利著名商人和旅行家马可波罗来到中国,在中意关系史上留下了一段令人难忘的历史佳话。
Back in the 13th century, the famous Italian merchant and traveler Marco Polo came to China and left an unforgettable legacy in the history of Sino-Italian relations.
应用推荐